“双鬟为出小垂肩”的意思及全诗出处和翻译赏析
“双鬟为出小垂肩”全诗
上客远来工缓颊,双鬟为出小垂肩。
新传大曲皆精绝,忽发狂言亦可怜。
莫怪贫家少还往,自须先办买花钱。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《次韵王巩同饮王廷老度支家戏咏》苏辙 翻译、赏析和诗意
这首诗词是苏辙在宋代所写,题为《次韵王巩同饮王廷老度支家戏咏》。以下是这首诗词的中文译文:
白鱼紫蟹早霜前,
有酒何须问圣贤。
上客远来工缓颊,
双鬟为出小垂肩。
新传大曲皆精绝,
忽发狂言亦可怜。
莫怪贫家少还往,
自须先办买花钱。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个舞台上的戏剧场景,以及宴会上的一些情景。诗人通过生动的描写,展示了欢乐喜庆的氛围,并借此表达了自己的感受和思考。
诗的开头描述了白鱼和紫蟹两种美味佳肴,在初霜降临之前就已经摆在宴会上。这句意味深长,暗示着宴会的精心准备和丰盛的款待。
接下来的两句“有酒何须问圣贤”,表明在这样的场合,不需要考虑道德或礼仪的问题,只需要享受美酒畅饮。这句话也体现了作者对纷繁世俗的抱怨和对自由放纵的渴望。
第三句“上客远来工缓颊”,描绘了远道而来的贵客,他们品味美食时悠闲自在的样子。第四句“双鬟为出小垂肩”,则描述了女子优雅娴静的形象,她们低垂着肩膀,姿态柔美。
接下来的两句“新传大曲皆精绝,忽发狂言亦可怜”,表达了戏曲表演的精彩和戏剧性,同时也展现了作者对演员的同情。这句诗暗含了对艺术家的理解和对戏曲表演的赞美。
最后两句“莫怪贫家少还往,自须先办买花钱”,表明作者虽然家境贫寒,但仍然愿意参加这种宴会。他意味深长地说,他虽然贫穷,但为了这种享受,他愿意提前准备好买花所需的钱。
整首诗词以描写宴会场景为主线,通过对食物、饮酒、贵客、女子和戏曲的描绘,展现了一幅欢乐喜庆的画面。诗人借此抒发了对物质享受和艺术表演的向往,同时也透露出对自由和放纵的渴望。整首诗词以简洁明快的语言,表达了深刻的思考和感受,给人以美的享受和思考的余地。
“双鬟为出小垂肩”全诗拼音读音对照参考
cì yùn wáng gǒng tóng yǐn wáng tíng lǎo dù zhī jiā xì yǒng
次韵王巩同饮王廷老度支家戏咏
bái yú zǐ xiè zǎo shuāng qián, yǒu jiǔ hé xū wèn shèng xián.
白鱼紫蟹早霜前,有酒何须问圣贤。
shàng kè yuǎn lái gōng huǎn jiá, shuāng huán wèi chū xiǎo chuí jiān.
上客远来工缓颊,双鬟为出小垂肩。
xīn chuán dà qū jiē jīng jué, hū fā kuáng yán yì kě lián.
新传大曲皆精绝,忽发狂言亦可怜。
mò guài pín jiā shǎo hái wǎng, zì xū xiān bàn mǎi huā qián.
莫怪贫家少还往,自须先办买花钱。
“双鬟为出小垂肩”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。