“寒夜清樽谁与同”的意思及全诗出处和翻译赏析

寒夜清樽谁与同”出自宋代苏辙的《和柳子玉地炉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hán yè qīng zūn shuí yǔ tóng,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“寒夜清樽谁与同”全诗

《和柳子玉地炉》
凿地泥床不费功,山深炭贱火长红。
拥衾熟睡朝衙后,抱膝微吟莫雪中。
宠辱两忘轻世味,冰霜不到傲天工。
遥知麻步无人客,寒夜清樽谁与同

更新时间:2024年分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《和柳子玉地炉》苏辙 翻译、赏析和诗意

《和柳子玉地炉》是宋代文学家苏辙创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
凿地泥床不费功,
山深炭贱火长红。
拥衾熟睡朝衙后,
抱膝微吟莫雪中。
宠辱两忘轻世味,
冰霜不到傲天工。
遥知麻步无人客,
寒夜清樽谁与同。

诗意:
这首诗描绘了作者在深山中的生活情景。他用简洁的语言表达了自在闲适的生活态度和超然世俗的心境。诗中主要表达了几个主题:自然与人工对比、宠辱不惊、独立自足的生活和清静的夜晚。

赏析:
首先,诗中描述了作者在山中建造简陋的泥床,但却不需要费力劳动。这一描写表达了自然环境的恬静和与自然的和谐关系。

其次,诗中提到深山的炭贱火长红,暗指深山中的木炭供应充足,生活富裕,使火长久不熄灭。这一描写与作者的自在闲适生活态度相呼应,突显了自给自足的生活方式。

接着,诗中描写了作者在舒适的被褥中熟睡,直到朝廷衙门开启。这一描写暗示了作者远离尘嚣、不受外界干扰的宁静生活。

然后,诗中提到作者在冬雪中抱膝微吟。这一描写表达了作者在静谧的自然环境中,享受独处时的自我思索和吟咏的乐趣。

诗的后半部分表达了宠辱不惊的心态和超然世俗的情怀。作者说自己能够忘却对世俗的恩宠和羞辱,对人世间的名利不以为然。他自诩为傲天的工匠,不受外界的冷嘲热讽所动。

最后两句表达了作者在寒夜中独自品酒的情景。他提到清樽,意味着自饮寡欢。这里的“谁与同”表达了作者清夜中的孤独感,也体现了他超然自得的生活态度。

总体而言,这首诗词通过简洁而准确的语言,描绘了作者自在闲适、超然世俗的生活情景和心境。展现了他对自然的热爱和对独立自足生活的追求,同时表达了他对名利的淡然态度和对孤独的接纳。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寒夜清樽谁与同”全诗拼音读音对照参考

hé liǔ zi yù dì lú
和柳子玉地炉

záo dì ní chuáng bù fèi gōng, shān shēn tàn jiàn huǒ cháng hóng.
凿地泥床不费功,山深炭贱火长红。
yōng qīn shú shuì cháo yá hòu, bào xī wēi yín mò xuě zhōng.
拥衾熟睡朝衙后,抱膝微吟莫雪中。
chǒng rǔ liǎng wàng qīng shì wèi, bīng shuāng bú dào ào tiān gōng.
宠辱两忘轻世味,冰霜不到傲天工。
yáo zhī má bù wú rén kè, hán yè qīng zūn shuí yǔ tóng.
遥知麻步无人客,寒夜清樽谁与同。

“寒夜清樽谁与同”平仄韵脚

拼音:hán yè qīng zūn shuí yǔ tóng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寒夜清樽谁与同”的相关诗句

“寒夜清樽谁与同”的关联诗句

网友评论


* “寒夜清樽谁与同”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寒夜清樽谁与同”出自苏辙的 (和柳子玉地炉),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。