“野庙谁能祈”的意思及全诗出处和翻译赏析
“野庙谁能祈”全诗
却行虽唝拙,乘险谅亦非。
谁言淮阴近,阻此骇浪飞。
长风径千里,蛟蜃相因依。
眇然恃一叶,此势安可违。
冒涉彼何人,勇决生虑微。
欲速有不达,鱼腹岂足肥。
风帆尚可转,野庙谁能祈。
但当拥衾睡,慎闭窗与扉。
夜闻声尚恶,起视聊披衣。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《次韵子瞻发洪泽遇大风却还宿》苏辙 翻译、赏析和诗意
《次韵子瞻发洪泽遇大风却还宿》是一首宋代苏辙的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
昨夜宿鸿泽,再来遂如归。
昨晚我在鸿泽留宿,今天再次来到这里感觉宾至如归。
却行虽唝拙,乘险谅亦非。
尽管我的行为笨拙,但在险境中也能冷静应对。
谁言淮阴近,阻此骇浪飞。
有人说淮阴离这里很近,但却被这波涛阻隔,让我感到害怕。
长风径千里,蛟蜃相因依。
长风吹过千里,巨大的风浪相互依附。
眇然恃一叶,此势安可违。
虽然只有一片叶子微弱地支撑着,但这种势头我无法违抗。
冒涉彼何人,勇决生虑微。
冒险前行的是何人?勇敢的决心使恐惧变得微不足道。
欲速有不达,鱼腹岂足肥。
急于求成却无法达到目标,像鱼腹一样的满足岂能令人满意。
风帆尚可转,野庙谁能祈。
风帆仍然可以操控,但野外的庙宇却无法祈求保佑。
但当拥衾睡,慎闭窗与扉。
然而,此刻应该躺在床上安睡,小心地关上窗户和门。
夜闻声尚恶,起视聊披衣。
夜晚听到声音仍然令人不安,于是起身看了一眼,只好披上衣服。
这首诗描绘了苏辙在洪泽遇到大风的情景。诗中表达了作者在逆境中的坚定和勇敢,虽然面对困难,但仍能保持冷静和坚持。他描述了风浪汹涌的景象,以及自己微弱的力量和无力改变的现实。诗中也流露出一种对命运的思考和对人生的思索,暗示了人们在面对困难时应保持勇敢、冷静和淡定的心态。
这首诗以简洁的语言描绘了作者的内心感受和对生活的独特观察,展现了苏辙才情横溢的文学才华。通过对自然景物的描写,他抒发了对人生和命运的思考,传达了一种坚韧不拔、勇往直前的精神。整首诗意境清新,语言简练,展示了苏辙独特的艺术风格和对人生哲理的思考。
“野庙谁能祈”全诗拼音读音对照参考
cì yùn zi zhān fā hóng zé yù dà fēng què hái sù
次韵子瞻发洪泽遇大风却还宿
zuó yè sù hóng zé, zài lái suì rú guī.
昨夜宿鸿泽,再来遂如归。
què xíng suī gòng zhuō, chéng xiǎn liàng yì fēi.
却行虽唝拙,乘险谅亦非。
shuí yán huái yīn jìn, zǔ cǐ hài làng fēi.
谁言淮阴近,阻此骇浪飞。
cháng fēng jìng qiān lǐ, jiāo shèn xiāng yīn yī.
长风径千里,蛟蜃相因依。
miǎo rán shì yī yè, cǐ shì ān kě wéi.
眇然恃一叶,此势安可违。
mào shè bǐ hé rén, yǒng jué shēng lǜ wēi.
冒涉彼何人,勇决生虑微。
yù sù yǒu bù dá, yú fù qǐ zú féi.
欲速有不达,鱼腹岂足肥。
fēng fān shàng kě zhuǎn, yě miào shuí néng qí.
风帆尚可转,野庙谁能祈。
dàn dāng yōng qīn shuì, shèn bì chuāng yǔ fēi.
但当拥衾睡,慎闭窗与扉。
yè wén shēng shàng è, qǐ shì liáo pī yī.
夜闻声尚恶,起视聊披衣。
“野庙谁能祈”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。