“归意已随行客去”的意思及全诗出处和翻译赏析

归意已随行客去”出自宋代苏辙的《送陈安期都官出城马上》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī yì yǐ suí háng kè qù,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“归意已随行客去”全诗

《送陈安期都官出城马上》
城中二月不知春,唯有东风满面尘。
归意已随行客去,流年惊见柳条新。
簿书填委休何日,学问榛芜愧古人。
一顷稻田三亩竹,故园何负不收身。

更新时间:2024年分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《送陈安期都官出城马上》苏辙 翻译、赏析和诗意

《送陈安期都官出城马上》是苏辙创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
城中二月不知春,
唯有东风满面尘。
归意已随行客去,
流年惊见柳条新。
簿书填委休何日,
学问榛芜愧古人。
一顷稻田三亩竹,
故园何负不收身。

诗意:
这首诗词描绘了送别陈安期出城的情景。诗人感叹城中二月却没有春天的气息,只有东风吹满了尘土。陈安期离去,诗人的归意也随之离去,而时间的流逝让他惊讶地看到新柳条的出现。诗人感叹自己被琐事填满的日子,无暇从事学问,对古人的学问和境界感到惭愧。最后两句描绘了诗人心中故园的景象,他渴望能够回到故园的一顷稻田和三亩竹林,但却无法实现。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人的情感和对时光流转的思考。诗中的春天被东风带来的尘土所掩盖,暗示了生活的琐碎和繁忙,使得诗人无暇顾及自然的变化和美好。诗人通过陈安期的离去,抒发了对归家的渴望和对时光的惊叹。他意识到自己被繁琐的事务填满,无法专心于学问,感到自愧不如古人。最后两句表达了诗人对故园的眷恋和无法实现的遗憾。整首诗词以简洁的语言和深刻的思考展现了诗人的情感和对人生的思索,给人以深思的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归意已随行客去”全诗拼音读音对照参考

sòng chén ān qī dōu guān chū chéng mǎ shàng
送陈安期都官出城马上

chéng zhōng èr yuè bù zhī chūn, wéi yǒu dōng fēng mǎn miàn chén.
城中二月不知春,唯有东风满面尘。
guī yì yǐ suí háng kè qù, liú nián jīng jiàn liǔ tiáo xīn.
归意已随行客去,流年惊见柳条新。
bù shū tián wěi xiū hé rì, xué wèn zhēn wú kuì gǔ rén.
簿书填委休何日,学问榛芜愧古人。
yī qǐng dào tián sān mǔ zhú, gù yuán hé fù bù shōu shēn.
一顷稻田三亩竹,故园何负不收身。

“归意已随行客去”平仄韵脚

拼音:guī yì yǐ suí háng kè qù
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归意已随行客去”的相关诗句

“归意已随行客去”的关联诗句

网友评论


* “归意已随行客去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归意已随行客去”出自苏辙的 (送陈安期都官出城马上),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。