“便须携客到君家”的意思及全诗出处和翻译赏析

便须携客到君家”出自宋代苏辙的《马上见卖芍药戏赠张厚之二绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:biàn xū xié kè dào jūn jiā,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“便须携客到君家”全诗

《马上见卖芍药戏赠张厚之二绝》
春来便有南园约,过尽春风约尚赊。
绿叶成阴花结子,便须携客到君家

更新时间:2024年分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《马上见卖芍药戏赠张厚之二绝》苏辙 翻译、赏析和诗意

这是一首由苏辙创作的宋代诗词《马上见卖芍药戏赠张厚之二绝》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春天来临时,我们就有了南园的约定,
度过了一整个春风的季节,还未能兑现约定。
绿叶茂盛,花朵结成果实,
我们应该携带着客人前往你的家中。

诗意:
这首诗描绘了春天的景象和人们之间的约定。春天到来时,南园里结下了一份约定,但经过了整个春风的季节,这个约定还未能兑现。诗中的绿叶成荫,花朵结成果实,意味着时间的流逝和季节的更迭。最后,诗人表示应该带着客人一同前往朋友的家中,展示了友情和客情的重要性。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了春天的景象和人情世故。诗人通过描述南园的约定,展示了人们对于春天的期待和希望。然而,尽管春风已经过去了很久,约定还未能实现,这暗示了人们对于时间的无奈和事物的变化。诗中的绿叶成阴、花结子,生动地描绘了春天的生机和活力。最后一句话中,诗人提到要携带客人到朋友的家中,传达了友情和待客之道的重要性。整首诗简洁明快,用寥寥数语描绘出了春天的景象和人情世故,展示了作者对于自然和人情的敏锐观察和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“便须携客到君家”全诗拼音读音对照参考

mǎ shàng jiàn mài sháo yào xì zèng zhāng hòu zhī èr jué
马上见卖芍药戏赠张厚之二绝

chūn lái biàn yǒu nán yuán yuē, guò jǐn chūn fēng yuē shàng shē.
春来便有南园约,过尽春风约尚赊。
lǜ yè chéng yīn huā jié zǐ, biàn xū xié kè dào jūn jiā.
绿叶成阴花结子,便须携客到君家。

“便须携客到君家”平仄韵脚

拼音:biàn xū xié kè dào jūn jiā
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“便须携客到君家”的相关诗句

“便须携客到君家”的关联诗句

网友评论


* “便须携客到君家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“便须携客到君家”出自苏辙的 (马上见卖芍药戏赠张厚之二绝),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。