“红粳白酒幸年丰”的意思及全诗出处和翻译赏析

红粳白酒幸年丰”出自宋代苏辙的《次韵道僭南康见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hóng jīng bái jiǔ xìng nián fēng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“红粳白酒幸年丰”全诗

《次韵道僭南康见寄》
一叶追随鱼与龙,红粳白酒幸年丰
也知山色遥相待,苦畏君诗欲见攻。
乘兴风帆终日去,寻幽蜡屐及春同。
请君先入开先寺,待濯清溪看玉虹。

更新时间:2024年分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《次韵道僭南康见寄》苏辙 翻译、赏析和诗意

《次韵道僭南康见寄》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

一叶追随鱼与龙,
A leaf follows the fish and the dragon,
红粳白酒幸年丰。
Red glutinous rice and white wine, fortunate for a bountiful year.
也知山色遥相待,
I also know that the mountains await from afar,
苦畏君诗欲见攻。
Yet I fear your poetry may assail me.

乘兴风帆终日去,
I sail with delight throughout the day,
寻幽蜡屐及春同。
Seeking seclusion, wearing straw sandals, together with the arrival of spring.
请君先入开先寺,
I invite you to enter the Kaixian Temple first,
待濯清溪看玉虹。
Where we will cleanse in the clear creek and observe a jade rainbow.

诗意和赏析:
这首诗以写景的方式表达了苏辙对友人南康的思念和期待。诗中的"一叶追随鱼与龙"表达了苏辙愿意追随南康,与他共同游历山水之间的意愿。"红粳白酒幸年丰"则暗示了诗人庆幸丰收的年景,以及与南康共饮酒的愉悦心情。

接下来,诗人表达了对南康到来的期待,称他所在的山色遥相等待。然而,苏辙却担心南康的诗才可能会对自己形成冲击,因此畏惧他的诗作。

在下半部分,诗人提到自己乘兴风帆,一整天都在追逐自己的兴趣和激情。他寻找幽静之地,穿着蜡屐(传统的草鞋),与南康一同迎接春天的到来。苏辙邀请南康先进入开先寺,一同在清澈的溪水中沐浴,并欣赏一道玉虹。

整首诗以简练的语言抒发了诗人对友人的情感,并表达了对美好事物的追求。同时,通过对自然景观的描绘,诗人展示了对自然之美的赞美和对与友人共同体验美好时光的期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“红粳白酒幸年丰”全诗拼音读音对照参考

cì yùn dào jiàn nán kāng jiàn jì
次韵道僭南康见寄

yī yè zhuī suí yú yǔ lóng, hóng jīng bái jiǔ xìng nián fēng.
一叶追随鱼与龙,红粳白酒幸年丰。
yě zhī shān sè yáo xiāng dài, kǔ wèi jūn shī yù jiàn gōng.
也知山色遥相待,苦畏君诗欲见攻。
chéng xìng fēng fān zhōng rì qù, xún yōu là jī jí chūn tóng.
乘兴风帆终日去,寻幽蜡屐及春同。
qǐng jūn xiān rù kāi xiān sì, dài zhuó qīng xī kàn yù hóng.
请君先入开先寺,待濯清溪看玉虹。

“红粳白酒幸年丰”平仄韵脚

拼音:hóng jīng bái jiǔ xìng nián fēng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“红粳白酒幸年丰”的相关诗句

“红粳白酒幸年丰”的关联诗句

网友评论


* “红粳白酒幸年丰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“红粳白酒幸年丰”出自苏辙的 (次韵道僭南康见寄),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。