“樽酒闻呼首一昂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“樽酒闻呼首一昂”全诗
粗免趋时头似葆,稍能忍事腹如囊。
简书见迫身今老,樽酒闻呼首一昂。
欲挽天河聊自洗,尘埃满面鬓眉黄。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《次韵王巩自咏》苏辙 翻译、赏析和诗意
《次韵王巩自咏》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
平生未省为人忙,
贫贱安闲气味长。
粗免趋时头似葆,
稍能忍事腹如囊。
简书见迫身今老,
樽酒闻呼首一昂。
欲挽天河聊自洗,
尘埃满面鬓眉黄。
诗意:
这首诗词表达了作者苏辙平生的感慨和思考。他认为自己一直过着忙碌的生活,从未省察过自己的人生。尽管贫穷卑微,但安闲自在的生活更能使人心旷神怡。作者自嘲地说,他虽然粗俗,但不追逐时尚,头脑却像老僧一样冷静。稍微能够忍受世事之苦,像背负着一个囊一样容纳着各种烦恼。看到简单的书籍时,意识到时间的紧迫,而自己已经老去。但一听到酒杯的呼唤,他仍然挺起胸膛,豪情万丈。尽管如此,他仍然想挽回逝去的时光,好好洗涤自己的心灵,但岁月的痕迹已经刻满了他的面庞,他的鬓发已经变黄。
赏析:
这首诗词通过对自己生活状态的描述,抒发了作者对时光流逝和人生价值的思考。诗中的"平生未省为人忙"表达了作者对自己忙碌一生的反思,暗示了人们常常忽略了对生活的省察。作者通过对贫贱安闲的对比,表达了安逸自在的生活更能带来内心的宁静和满足。"稍能忍事腹如囊"这一句使人联想到佛家的背囊禅师,表达了作者的豁达和坦然面对世事的态度。
诗词末尾的"欲挽天河聊自洗,尘埃满面鬓眉黄"一句,通过对时间流逝和岁月痕迹的描绘,表达了作者对光阴流逝的无奈和对青春逝去的悲伤。整首诗词以简洁明快的语言展现了作者对人生的思考和对时光流逝的感慨,反映了他对平淡生活的独特见解和对内心世界的深刻感悟。
“樽酒闻呼首一昂”全诗拼音读音对照参考
cì yùn wáng gǒng zì yǒng
次韵王巩自咏
píng shēng wèi shěng wéi rén máng, pín jiàn ān xián qì wèi zhǎng.
平生未省为人忙,贫贱安闲气味长。
cū miǎn qū shí tóu shì bǎo, shāo néng rěn shì fù rú náng.
粗免趋时头似葆,稍能忍事腹如囊。
jiǎn shū jiàn pò shēn jīn lǎo, zūn jiǔ wén hū shǒu yī áng.
简书见迫身今老,樽酒闻呼首一昂。
yù wǎn tiān hé liáo zì xǐ, chén āi mǎn miàn bìn méi huáng.
欲挽天河聊自洗,尘埃满面鬓眉黄。
“樽酒闻呼首一昂”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。