“有美佳宾贤主人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“有美佳宾贤主人”全诗
欢来未觉岁华晚,醉后能令秋气春。
发誉早同初宦日,收功终藉老成身。
他年此会应图画,传入谁家屏障新。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《次韵王君贶尚书会六同年》苏辙 翻译、赏析和诗意
《次韵王君贶尚书会六同年》是宋代文学家苏辙的一首诗词。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
有美佳宾贤主人,
布衣曾共脱京尘。
欢来未觉岁华晚,
醉后能令秋气春。
发誉早同初宦日,
收功终藉老成身。
他年此会应图画,
传入谁家屏障新。
诗意:
这首诗是苏辙在参加王君贶尚书六十岁寿宴时所作。诗中表达了对主人的赞美和对共同度过岁月的愉悦之情。主人贤德,宾客们美丽而优秀,曾经一起摆脱了尘世的繁忙。尽管时光荏苒,但在快乐的聚会中却感觉不到岁月的流逝,酒后更能让秋天的寒意宛如春天的温暖。
诗人提到自己早年就同主人一起开始了仕途,早早获得了赞誉,而现在则是以老成的姿态收获功名。诗人希望将来这次聚会的场景能够被画下来,传到别人家中成为一幅新的屏障画,永远留存下来。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言展现了主人和宾客们的美好形象和欢聚的场景。通过对岁月的感悟,诗人表达了对友情和人生意义的思考。诗人将主人和宾客们描绘为美好的形象,彰显了友情的珍贵和守望相助的情谊。
诗中运用了对比手法,通过对欢聚和醉后的描写,将秋天的寒意与春天的温暖相对照,展现了主人的热情好客和宾客们的欢愉心情。诗人也用自己的亲身经历,表达了自己早年的辛勤努力和成就,以及对成熟智慧的向往。
最后,诗人希望这次聚会的场景能够被画下来,传世流传,成为一幅屏障画。这体现了诗人对友情和美好时光的向往,同时也传递了对永恒和留存的渴望。整首诗通过简洁的语言和深入的思考,展现了苏辙优雅的文学风格和对人生哲理的思考。
“有美佳宾贤主人”全诗拼音读音对照参考
cì yùn wáng jūn kuàng shàng shū huì liù tóng nián
次韵王君贶尚书会六同年
yǒu měi jiā bīn xián zhǔ rén, bù yī céng gòng tuō jīng chén.
有美佳宾贤主人,布衣曾共脱京尘。
huān lái wèi jué suì huá wǎn, zuì hòu néng lìng qiū qì chūn.
欢来未觉岁华晚,醉后能令秋气春。
fā yù zǎo tóng chū huàn rì, shōu gōng zhōng jí lǎo chéng shēn.
发誉早同初宦日,收功终藉老成身。
tā nián cǐ huì yīng tú huà, chuán rù shuí jiā píng zhàng xīn.
他年此会应图画,传入谁家屏障新。
“有美佳宾贤主人”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。