“江湖浩荡一轻鸥”的意思及全诗出处和翻译赏析

江湖浩荡一轻鸥”出自宋代苏辙的《题王诜都尉设色山卷後》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiāng hú hào dàng yī qīng ōu,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“江湖浩荡一轻鸥”全诗

《题王诜都尉设色山卷後》
还君横卷空长叹,问我何年便退休。
欲借岩阿著茅屋,还当溪口泊渔舟。
经心蜀道云生足,上马胡天雪满裘。
万里还朝径归去,江湖浩荡一轻鸥

更新时间:2024年分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《题王诜都尉设色山卷後》苏辙 翻译、赏析和诗意

《题王诜都尉设色山卷後》是宋代文学家苏辙创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
还君横卷空长叹,
问我何年便退休。
欲借岩阿著茅屋,
还当溪口泊渔舟。
经心蜀道云生足,
上马胡天雪满裘。
万里还朝径归去,
江湖浩荡一轻鸥。

诗意:
这首诗词描绘了一幅退隐山水的画面。诗人在诗中表达了对朝廷生活的厌倦和对归隐山林的向往之情。他希望能够借助山岩搭建茅屋,停泊渔舟于溪口,远离尘嚣。诗人借用蜀道云生足、上马胡天雪满裘的形象描绘了自然山水的壮丽景色,强调了归隐所带来的宁静和自由。最后一句表达了诗人归隐山林后,自由自在地在江湖中漂泊的心境,通过一只轻盈的鸥鸟形象,表达了诗人追求自由和超然的心态。

赏析:
这首诗词通过描绘自然山水和自由飞翔的鸥鸟,表达了诗人苏辙对尘世的烦恼和对归隐山林的向往之情。诗人通过对自然景色的描绘,表达了自己内心深处的追求和渴望。他对朝廷生活的厌倦,希望能够远离世俗的喧嚣,回归大自然的怀抱,过上宁静自由的生活。

诗词中运用了对比手法,通过对蜀道云生足和胡天雪满裘的描绘,形象地表达了自然山水的壮丽和诗人内心的激动。最后一句以江湖浩荡和一轻鸥的对比,表达了诗人归隐后的心境,展现了自由自在的精神状态。

整首诗词以自然景色为背景,通过对山水的描绘,表达了诗人内心的情感和追求。它展现了苏辙对自然的热爱和对自由的向往,具有浓郁的闲适、超脱的意境,给人以心灵的宁静和舒畅的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江湖浩荡一轻鸥”全诗拼音读音对照参考

tí wáng shēn dū wèi shè sè shān juǎn hòu
题王诜都尉设色山卷後

hái jūn héng juǎn kōng cháng tàn, wèn wǒ hé nián biàn tuì xiū.
还君横卷空长叹,问我何年便退休。
yù jiè yán ā zhe máo wū, hái dāng xī kǒu pō yú zhōu.
欲借岩阿著茅屋,还当溪口泊渔舟。
jīng xīn shǔ dào yún shēng zú, shàng mǎ hú tiān xuě mǎn qiú.
经心蜀道云生足,上马胡天雪满裘。
wàn lǐ hái cháo jìng guī qù, jiāng hú hào dàng yī qīng ōu.
万里还朝径归去,江湖浩荡一轻鸥。

“江湖浩荡一轻鸥”平仄韵脚

拼音:jiāng hú hào dàng yī qīng ōu
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江湖浩荡一轻鸥”的相关诗句

“江湖浩荡一轻鸥”的关联诗句

网友评论


* “江湖浩荡一轻鸥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江湖浩荡一轻鸥”出自苏辙的 (题王诜都尉设色山卷後),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。