“金气初凝火尚流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“金气初凝火尚流”全诗
脾病家人不教饮,官厨好酒亦难求。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《两中秋绝句二首》苏辙 翻译、赏析和诗意
《两中秋绝句二首》是苏辙在宋代创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中秋佳节时,我身处颍川城下,正值两个中秋相隔。天空中的明月如黄金般明亮,寒气刚刚开始凝结,而炽热的火焰仍在流动。
然而,由于我的脾病,家人不允许我饮酒,无法与他们一同共享佳节。即使在官厨中,好酒也难以获得。
诗意:
这首诗词描绘了苏辙在中秋佳节时的心境和困扰。他身处颍川城下,观赏着两个中秋的月亮。明亮的月光和凝结的寒气在他的眼前交织,而他却无法尽情地享受佳节的酒宴。他的脾病成为制约他欢庆的障碍,即使在官厨中,他也无法品尝到美酒的滋味。
赏析:
这首诗词通过描绘中秋佳节的景象和苏辙的困扰,表达了作者内心的苦闷和无奈。诗中的两个中秋代表了时间的推移和生活的变迁,而苏辙似乎被困在了过去的回忆和现实的困境中。明亮的月光和凝结的寒气形成了鲜明的对比,突显了作者内心的矛盾和纷扰。他渴望与家人一同共度佳节,品尝美酒,但由于脾病的限制,他被迫放弃了这种愿望。
这首诗词传达了对家庭、团聚和快乐的渴望,同时也反映了作者身体上的困扰和无奈。通过对个人情感和现实局限的描绘,诗词引发了读者对生活中种种不尽如人意的情况的思考。它呈现了一种微妙的情绪,既有对中秋佳节的向往,又有对现实限制的无奈和沮丧。
“金气初凝火尚流”全诗拼音读音对照参考
liǎng zhōng qiū jué jù èr shǒu
两中秋绝句二首
yǐng chuān chéng xià liǎng zhōng qiū, jīn qì chū níng huǒ shàng liú.
颍川城下两中秋,金气初凝火尚流。
pí bìng jiā rén bù jiào yǐn, guān chú hǎo jiǔ yì nán qiú.
脾病家人不教饮,官厨好酒亦难求。
“金气初凝火尚流”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。