“殿庐困极唯思睡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“殿庐困极唯思睡”全诗
遍看大轴知无力,听诵奇篇赖有人。
前日鼓旗闻苦战,明朝雷雨出潜鳞。
殿庐困极唯思睡,却忆登科似後身。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《集贤殿考试罢二首》苏辙 翻译、赏析和诗意
《集贤殿考试罢二首》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
衰病相侵眼渐昏,
青灯细字苦劳神。
遍看大轴知无力,
听诵奇篇赖有人。
前日鼓旗闻苦战,
明朝雷雨出潜鳞。
殿庐困极唯思睡,
却忆登科似后身。
诗意:
这首诗词描绘了苏辙在集贤殿考试结束后的心境和思考。诗中表达了他身体状况的衰弱和眼力的减退,他在昏暗的灯光下费力地阅读细小的字迹,感到精神上的劳累和痛苦。尽管他阅读了大量的经典著作,却发现自己的才力已经不足以理解其中的深意,但幸好还有人陪他一起吟诵那些奇特的篇章。他回忆起前一天鼓声嘹亮,听说有激烈的战斗,而明天又将有雷雨,意味着他周围的世界充满了变化和不确定性。在这困扰他的环境中,他感到疲惫不堪,只想睡觉,但他仍然回忆起登科的时刻,仿佛自己已经成功并超越了现状。
赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言表达了作者内心的挣扎和对未来的思考。苏辙以自己的身体状况作为切入点,通过描绘眼力的减退和神经的劳累,表达了自己在学习和求索中的困境。他在阅读大量书籍后仍然感到无力,唯有依赖他人的帮助才能理解其中的奥妙。诗中的鼓旗和雷雨象征着外界的动荡和变化,与作者内心的痛苦和焦虑形成了对比。最后,作者忆起登科的时刻,表现出他对于超越现实困境的渴望和向往。
整首诗词以写实的手法描绘了作者的日常生活和内心体验,展现了他对学问和成就的追求,同时也表达了他对现实世界的无奈和不安。这首诗词通过反映个人境遇来抒发情感,具有浓厚的自我意识和对人生的思考,展现了苏辙作为一位文人士子对知识求索和人生价值的思考。
“殿庐困极唯思睡”全诗拼音读音对照参考
jí xián diàn kǎo shì bà èr shǒu
集贤殿考试罢二首
shuāi bìng xiāng qīn yǎn jiàn hūn, qīng dēng xì zì kǔ láo shén.
衰病相侵眼渐昏,青灯细字苦劳神。
biàn kàn dà zhòu zhī wú lì, tīng sòng qí piān lài yǒu rén.
遍看大轴知无力,听诵奇篇赖有人。
qián rì gǔ qí wén kǔ zhàn, míng cháo léi yǔ chū qián lín.
前日鼓旗闻苦战,明朝雷雨出潜鳞。
diàn lú kùn jí wéi sī shuì, què yì dēng kē shì hòu shēn.
殿庐困极唯思睡,却忆登科似後身。
“殿庐困极唯思睡”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。