“覆水野云低”的意思及全诗出处和翻译赏析

覆水野云低”出自唐代卢纶的《客舍苦雨即事寄钱起郎士元二员外》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fù shuǐ yě yún dī,诗句平仄:仄仄仄平平。

“覆水野云低”全诗

《客舍苦雨即事寄钱起郎士元二员外》
积雨暮凄凄,羁人状鸟栖。
响空宫树接,覆水野云低
穴蚁多随草,巢蜂半坠泥。
绕池墙藓合,拥溜瓦松齐。
旧圃平如海,新沟曲似溪。
坏阑留众蝶,欹栋止群鸡。
莠盛终无实,槎枯返有荑。
绿萍藏废井,黄叶隐危堤。
闾里欢将绝,朝昏望亦迷。
不知霄汉侣,何路可相携。

更新时间:2024年分类:

作者简介(卢纶)

卢纶头像

卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。

《客舍苦雨即事寄钱起郎士元二员外》卢纶 翻译、赏析和诗意

《客舍苦雨即事寄钱起郎士元二员外》是唐代卢纶创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
积雨暮凄凄,羁人状鸟栖。
响空宫树接,覆水野云低。
穴蚁多随草,巢蜂半坠泥。
绕池墙藓合,拥溜瓦松齐。
旧圃平如海,新沟曲似溪。
坏阑留众蝶,欹栋止群鸡。
莠盛终无实,槎枯返有荑。
绿萍藏废井,黄叶隐危堤。
闾里欢将绝,朝昏望亦迷。
不知霄汉侣,何路可相携。

诗意:
这首诗以客舍中的苦雨为背景,表达了作者的愁绪和思乡之情。作者自比为羁人,像鸟儿一样栖身他乡。宫殿中的树木无人应答,倒映在水中的云朵低垂。穴居的蚂蚁随着草而动,蜂巢半坠入泥中。池塘周围的墙壁上长满了苔藓,屋顶上的松树交织在一起。旧时的花园平坦如海,新挖的沟渠弯曲如溪。破损的栏杆吸引了许多蝴蝶,倾斜的梁柱使鸡群停歇。蓬勃的杂草生长茂盛却没有实际价值,朽烂的木船干枯后反而有了新的芽苗。绿色的浮萍掩盖了废弃的井口,黄叶隐匿在危险的堤坝上。乡里的欢乐渐渐消失,白天和黑夜的辨别也变得模糊。作者不知道天上的伴侣在哪里,何处的路可以相互陪伴。

赏析:
这首诗以客居他乡的孤寂和思乡之情为主题,通过描绘自然景物和人造环境的破败,表达了作者内心的孤独和迷失。诗中运用了大量的自然意象,描绘了环境的荒凉和凄美,如积雨、空宫树、覆水云、穴蚁、巢蜂等。同时,通过描写废墟般的客舍和庭园,以及蝴蝶、鸡群等动物的寓意象征,增强了诗中的哀愁和凄凉氛围。最后两句表达了作者对归乡之路的迷茫和无奈,以及对失去乡里欢乐的惋惜之情。整首诗以自然景物和环境的描写入手,通过对细节的刻画,展示了作者内心的孤独与迷茫,给人以深沉而凄美的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“覆水野云低”全诗拼音读音对照参考

kè shè kǔ yǔ jí shì jì qián qǐ láng shì yuán èr yuán wài
客舍苦雨即事寄钱起郎士元二员外

jī yǔ mù qī qī, jī rén zhuàng niǎo qī.
积雨暮凄凄,羁人状鸟栖。
xiǎng kōng gōng shù jiē, fù shuǐ yě yún dī.
响空宫树接,覆水野云低。
xué yǐ duō suí cǎo, cháo fēng bàn zhuì ní.
穴蚁多随草,巢蜂半坠泥。
rào chí qiáng xiǎn hé, yōng liū wǎ sōng qí.
绕池墙藓合,拥溜瓦松齐。
jiù pǔ píng rú hǎi, xīn gōu qū shì xī.
旧圃平如海,新沟曲似溪。
huài lán liú zhòng dié, yī dòng zhǐ qún jī.
坏阑留众蝶,欹栋止群鸡。
yǒu shèng zhōng wú shí, chá kū fǎn yǒu tí.
莠盛终无实,槎枯返有荑。
lǜ píng cáng fèi jǐng, huáng yè yǐn wēi dī.
绿萍藏废井,黄叶隐危堤。
lǘ lǐ huān jiāng jué, cháo hūn wàng yì mí.
闾里欢将绝,朝昏望亦迷。
bù zhī xiāo hàn lǚ, hé lù kě xiāng xié.
不知霄汉侣,何路可相携。

“覆水野云低”平仄韵脚

拼音:fù shuǐ yě yún dī
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“覆水野云低”的相关诗句

“覆水野云低”的关联诗句

网友评论

* “覆水野云低”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“覆水野云低”出自卢纶的 (客舍苦雨即事寄钱起郎士元二员外),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。