“归子同来相妩媚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“归子同来相妩媚”全诗
雨深一尺春耕利,日出三竿晓饷迟。
归子同来相妩媚,乌鸢飞下巧追随。
纷纭政令曾何补,要取终年风雨时。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《春日耕者》苏辙 翻译、赏析和诗意
《春日耕者》是苏辙的一首诗词,描绘了春天农民的田园生活和对农业劳动的讴歌。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
阳气先从土脉知,
老农夜起饲牛饥。
雨深一尺春耕利,
日出三竿晓饷迟。
归子同来相妩媚,
乌鸢飞下巧追随。
纷纭政令曾何补,
要取终年风雨时。
诗意:
这首诗从农耕的角度,描绘了春天的景象和农民的辛勤劳动。作者通过描述阳气从土中升起的现象,表达了春天的到来。诗中提到老农在夜晚起床喂养牛羊,以满足它们的饥饿。雨水充沛有利于春耕,一尺深的雨水可以带来丰收。然而,尽管太阳升起得早,但农民们的早餐却会因为忙碌而被耽误。诗中还描述了归子(农民的子女)陪伴着他们一起工作,以及乌鸢(一种鸟类)飞下来与他们相伴。最后,诗人提到政令繁杂,但并没有对农民的生活产生实质性的改变,他们仍需依赖风雨季节的恩泽来谋生。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了农民春耕的情景,通过细腻的描写展现了农业劳动的艰辛和对自然的依赖。诗人通过对农民生活的描写,表达了对农业劳动者的赞颂和敬意,以及对自然环境的敬畏和依赖。他将农民的劳动和自然的力量相结合,突出了农业对于社会的重要性和农民在其中的辛勤付出。诗中的意象生动,语言简练,表达了作者对农业劳动的赞美和对政令的思考。整首诗词既描绘了农民的生活场景,又抒发了作者对农业劳动的感慨和思考,寄托了对未来的期望和对社会变革的思索。
“归子同来相妩媚”全诗拼音读音对照参考
chūn rì gēng zhě
春日耕者
yáng qì xiān cóng tǔ mài zhī, lǎo nóng yè qǐ sì niú jī.
阳气先从土脉知,老农夜起饲牛饥。
yǔ shēn yī chǐ chūn gēng lì, rì chū sān gān xiǎo xiǎng chí.
雨深一尺春耕利,日出三竿晓饷迟。
guī zi tóng lái xiāng wǔ mèi, wū yuān fēi xià qiǎo zhuī suí.
归子同来相妩媚,乌鸢飞下巧追随。
fēn yún zhèng lìng céng hé bǔ, yào qǔ zhōng nián fēng yǔ shí.
纷纭政令曾何补,要取终年风雨时。
“归子同来相妩媚”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。