“哀荣两得俱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“哀荣两得俱”全诗
生儿尽龙虎,封国裂山河。
象服惊初掩,埋文信不磨。
送车江郭满,咽绝听哀歌。
安舆遍西北,丹旐历江湖。
存没终无憾,哀荣两得俱。
新封崇马鬣,余福荐浮图。
家法苹蘩在,空堂始一虞。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《曾子宣郡太挽词二首》苏辙 翻译、赏析和诗意
《曾子宣郡太挽词二首》是苏辙在宋代创作的一首诗词。诗词的中文译文如下:
族大徽音远,
家族庄严声誉远扬,
年高福祚多。
年事已高,福运丰盛。
生儿尽龙虎,
所生子孙无一不英勇威武,
封国裂山河。
封国广阔,疆土遍布山河。
象服惊初掩,
象征服饰刚开始收拾,
埋文信不磨。
藏文书信不受损坏。
送车江郭满,
送别的车马在江边郭外满载而归,
咽绝听哀歌。
心中悲伤难以言表,只听到悲哀的歌声。
安舆遍西北,
安抚驾车遍及西北各地,
丹旐历江湖。
红色帷幔在江湖中历经风雨。
存没终无憾,
生死存亡最终无遗憾,
哀荣两得俱。
无论哀伤或荣耀,两者皆可得到。
新封崇马鬣,
新封爵位,崇高如马的鬣毛,
余福荐浮图。
我余下的福运将荐举到高处。
家法苹蘩在,
家族的规矩如苹果和蘩草一样,
空堂始一虞。
空荡荡的堂屋开始有了生机。
诗词的诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个年事已高、家族声誉显赫、子孙英勇威武的人物。他的子孙尽皆英勇威武,所获封的国家广阔,疆土遍布山河。他收拾象征服饰,保护文书不受损坏,送别时马车满载而归,心中悲伤无法言表,只听到悲哀的歌声。他安抚驾车遍及西北各地,红色帷幔在江湖中历经风雨。无论生死存亡,他都无憾,无论哀伤或荣耀,他都能得到。他获得新的封爵,地位崇高如马的鬣毛,余下的福运将荐举到高处。家族的规矩如苹果和蘩草一样,空荡荡的堂屋开始有了生机。
这首诗词通过描绘一个富有声望和福祚的人物,展示了他的家族兴旺、子孙英勇,以及他在生死存亡中保持无憾的态度。诗人苏辙以简洁而富有意象的语言,表达了对生命和家族的思考和赞美。整首诗词意境独特,情感深沉,给人以思考和启迪。
“哀荣两得俱”全诗拼音读音对照参考
zēng zǐ xuān jùn tài wǎn cí èr shǒu
曾子宣郡太挽词二首
zú dà huī yīn yuǎn, nián gāo fú zuò duō.
族大徽音远,年高福祚多。
shēng ér jǐn lóng hǔ, fēng guó liè shān hé.
生儿尽龙虎,封国裂山河。
xiàng fú jīng chū yǎn, mái wén xìn bù mó.
象服惊初掩,埋文信不磨。
sòng chē jiāng guō mǎn, yàn jué tīng āi gē.
送车江郭满,咽绝听哀歌。
ān yú biàn xī běi, dān zhào lì jiāng hú.
安舆遍西北,丹旐历江湖。
cún méi zhōng wú hàn, āi róng liǎng de jù.
存没终无憾,哀荣两得俱。
xīn fēng chóng mǎ liè, yú fú jiàn fú tú.
新封崇马鬣,余福荐浮图。
jiā fǎ píng fán zài, kōng táng shǐ yī yú.
家法苹蘩在,空堂始一虞。
“哀荣两得俱”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。