“卧乘湖上木兰船”的意思及全诗出处和翻译赏析
“卧乘湖上木兰船”全诗
湖山已自随船改,更值阴晴欲雨天。
眼看西湖不暂来,簿书无算拨还开。
三年屈指浑将尽,记取従今得几回。
湖山欲买恨无钱,且尽芳樽对玉盘。
菱角鸡头应已压,蟹螯马颊更勤餐。
终日清漪弄短桡,久忘车乘走翘翘。
秋风且食鲈鱼美,洛下诸生未可招。
滞留朝市常嫌闹,放弃江湖也未闲。
孤舫粗穷千顷浪,肩舆未尽百重山。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《次韵子瞻望湖楼上五绝》苏辙 翻译、赏析和诗意
《次韵子瞻望湖楼上五绝》是宋代苏辙创作的一首诗词。以下是我的中文译文、诗意和赏析:
欲看西湖两岸山,
卧乘湖上木兰船。
湖山已自随船改,
更值阴晴欲雨天。
我渴望观赏西湖两岸的山景,
躺在木兰船上漂浮湖面。
湖山的景色随着船的行进而改变,
更加珍贵的是在即将下雨的阴晴天气中观赏。
眼看西湖不暂来,
簿书无算拨还开。
三年屈指浑将尽,
记取從今得几回。
眼看着西湖的美景逐渐远去,
簿书中记录的次数也无法计算。
三年的时间很快就会结束,
从今以后能再次欣赏几次呢?
湖山欲买恨无钱,
且尽芳樽对玉盘。
菱角鸡头应已压,
蟹螯马颊更勤餐。
渴望购买湖山的美景却没有足够的钱,
先尽情享受芳香美酒,品尝美食。
菱角和鸡头已经压在玉盘上,
蟹螯和马颊更加勤奋地进食。
终日清漪弄短桡,
久忘车乘走翘翘。
秋风且食鲈鱼美,
洛下诸生未可招。
整日里悠闲地划动着船桨,
久违了乘车奔波的劳累。
秋风中尽情享受美味的鲈鱼,
却不能招待洛阳的学子们。
滞留朝市常嫌闹,
放弃江湖也未闲。
孤舫粗穷千顷浪,
肩舆未尽百重山。
滞留在朝廷的市场中常常觉得吵闹,
即使放弃江湖生活也并不宁静。
孤舟在粗糙的浪花中穿行,
肩上的舆车还未穿越完百重山峦。
这首诗词通过描绘苏辙在湖上乘船观赏西湖景色的心境,表达了对美景的向往和珍惜之情。苏辙通过湖山与船的关系,把景色与时间相结合,强调时间的流逝和珍贵的瞬间。诗中还透露出作者对财富和物质的渴望,以及对自由自在生活的向往。整首诗以简洁明快的语言描绘了作者对西湖美景的渴望与珍惜,并通过对自身处境的反思,抒发了对人生的感慨和思考。
“卧乘湖上木兰船”全诗拼音读音对照参考
cì yùn zi zhān wàng hú lóu shàng wǔ jué
次韵子瞻望湖楼上五绝
yù kàn xī hú liǎng àn shān, wò chéng hú shàng mù lán chuán.
欲看西湖两岸山,卧乘湖上木兰船。
hú shān yǐ zì suí chuán gǎi, gèng zhí yīn qíng yù yǔ tiān.
湖山已自随船改,更值阴晴欲雨天。
yǎn kàn xī hú bù zàn lái, bù shū wú suàn bō hái kāi.
眼看西湖不暂来,簿书无算拨还开。
sān nián qū zhǐ hún jiāng jǐn, jì qǔ cóng jīn dé jǐ huí.
三年屈指浑将尽,记取従今得几回。
hú shān yù mǎi hèn wú qián, qiě jǐn fāng zūn duì yù pán.
湖山欲买恨无钱,且尽芳樽对玉盘。
líng jiǎo jī tóu yīng yǐ yā, xiè áo mǎ jiá gèng qín cān.
菱角鸡头应已压,蟹螯马颊更勤餐。
zhōng rì qīng yī nòng duǎn ráo, jiǔ wàng chē chéng zǒu qiào qiào.
终日清漪弄短桡,久忘车乘走翘翘。
qiū fēng qiě shí lú yú měi, luò xià zhū shēng wèi kě zhāo.
秋风且食鲈鱼美,洛下诸生未可招。
zhì liú cháo shì cháng xián nào, fàng qì jiāng hú yě wèi xián.
滞留朝市常嫌闹,放弃江湖也未闲。
gū fǎng cū qióng qiān qǐng làng, jiān yú wèi jǐn bǎi chóng shān.
孤舫粗穷千顷浪,肩舆未尽百重山。
“卧乘湖上木兰船”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。