“园中汲水乱瓶罂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“园中汲水乱瓶罂”全诗
菘葵经火未出土,僮仆何朝饱食羹。
强有人功趋节令,怅无甘雨困耘耕。
家居闲暇厌长日,欲看年华上菜茎。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《种菜》苏辙 翻译、赏析和诗意
《种菜》是苏辙的一首诗词,描绘了作者在园中种植蔬菜的情景。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
久种春蔬早不生,
园中汲水乱瓶罂。
菘葵经火未出土,
僮仆何朝饱食羹。
强有人功趋节令,
怅无甘雨困耘耕。
家居闲暇厌长日,
欲看年华上菜茎。
诗意:
这首诗词描绘了作者种植蔬菜的困境和对丰收的期望。作者发觉自己已经种植了很久的春蔬却迟迟未能生长,园中的水源也变得混乱不堪。菘葵虽然经过火灾,但仍未能从土中生长出来。作者感叹仆人和佣人们只能依靠稀疏的食物度日。尽管有人勉力按照时令种植,但仍然感到困倦,因为缺少适时的甘雨,无法顺利地进行耕作。在家中闲居的时候,作者厌倦了漫长的日子,渴望看到蔬菜的茎叶生长起来,展现出丰盛的年华。
赏析:
《种菜》以简洁的语言描绘了一个农民的生活场景,通过描写园中蔬菜的生长状况和对雨水的期盼,展现了农民对于丰收的盼望和对自然的依赖。诗中所描述的生活细节和情感抒发,使读者能够感受到农民的心境和对美好生活的渴望。
诗中使用了一些形象生动的描写,如"乱瓶罂"形象地表现了园中水源的混乱状态,"菘葵经火未出土"揭示了蔬菜遭受火灾的困境。这些描写既突出了农民的辛劳和困难,又通过对自然现象的描绘,展现了人与自然之间的关系。
整首诗词情感真挚,语言朴实,通过细腻的描写和对自然的感悟,表达了作者对于丰收的期待和对美好生活的向往。读者在阅读时可以共情作者的心境,体会到农民的辛勤劳作和对美好生活的追求。
“园中汲水乱瓶罂”全诗拼音读音对照参考
zhòng cài
种菜
jiǔ zhǒng chūn shū zǎo bù shēng, yuán zhōng jí shuǐ luàn píng yīng.
久种春蔬早不生,园中汲水乱瓶罂。
sōng kuí jīng huǒ wèi chū tǔ, tóng pú hé cháo bǎo shí gēng.
菘葵经火未出土,僮仆何朝饱食羹。
qiáng yǒu rén gōng qū jié lìng, chàng wú gān yǔ kùn yún gēng.
强有人功趋节令,怅无甘雨困耘耕。
jiā jū xián xiá yàn cháng rì, yù kàn nián huá shàng cài jīng.
家居闲暇厌长日,欲看年华上菜茎。
“园中汲水乱瓶罂”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。