“玄猿白鹤尽疑仙”的意思及全诗出处和翻译赏析

玄猿白鹤尽疑仙”出自宋代苏辙的《游庐山山阳七咏 白鹤观》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xuán yuán bái hè jǐn yí xiān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“玄猿白鹤尽疑仙”全诗

《游庐山山阳七咏 白鹤观》
五老相携欲上天,玄猿白鹤尽疑仙
浮云有意藏山顶,流水无声入稻田。
古木微风时起籁,诸峰落日尽生烟。
归鞍草草还城市,惭愧幽人正醉眠。

更新时间:2024年分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《游庐山山阳七咏 白鹤观》苏辙 翻译、赏析和诗意

《游庐山山阳七咏 白鹤观》是苏辙在宋代创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
五老相携欲上天,
玄猿白鹤尽疑仙。
浮云有意藏山顶,
流水无声入稻田。
古木微风时起籁,
诸峰落日尽生烟。
归鞍草草还城市,
惭愧幽人正醉眠。

诗意:
这首诗以游览庐山山阳的七个景点为主题,其中以描写白鹤观最为突出。诗人描述了庐山的自然景观,表达了对庐山仙境般美景的赞美之情。诗中融入了对自然界的观察和感受,以及对都市生活的思考和对幽静生活的向往。

赏析:
诗人以浓郁的意境和细腻的描写展现了庐山山阳的美景。五老相携欲上天,描绘了庐山的山峦高耸,给人一种欲望超越尘世的感觉。玄猿白鹤尽疑仙,描述了庐山常见的猿猴和白鹤,它们在山间自由自在地栖息,给人一种神仙般的感觉。浮云有意藏山顶,流水无声入稻田,通过对云、水的描绘,表达了庐山的神秘和宁静。古木微风时起籁,诸峰落日尽生烟,描写了庐山的风景如画,给人以宁静、美丽的感受。归鞍草草还城市,惭愧幽人正醉眠,诗人通过对自然景观的赞美,暗示了自己对都市生活的厌倦和对幽静生活的向往。

整首诗以自然景观为主线,表达了对庐山美景的赞美和对自然的热爱。诗人用细腻的描写和富有想象力的语言,展现了庐山的壮丽景色,同时也表达了对自然和宁静生活的向往。这首诗词以其优美的词句和深刻的意境,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“玄猿白鹤尽疑仙”全诗拼音读音对照参考

yóu lú shān shān yáng qī yǒng bái hè guān
游庐山山阳七咏 白鹤观

wǔ lǎo xiāng xié yù shàng tiān, xuán yuán bái hè jǐn yí xiān.
五老相携欲上天,玄猿白鹤尽疑仙。
fú yún yǒu yì cáng shān dǐng, liú shuǐ wú shēng rù dào tián.
浮云有意藏山顶,流水无声入稻田。
gǔ mù wēi fēng shí qǐ lài, zhū fēng luò rì jǐn shēng yān.
古木微风时起籁,诸峰落日尽生烟。
guī ān cǎo cǎo hái chéng shì, cán kuì yōu rén zhèng zuì mián.
归鞍草草还城市,惭愧幽人正醉眠。

“玄猿白鹤尽疑仙”平仄韵脚

拼音:xuán yuán bái hè jǐn yí xiān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“玄猿白鹤尽疑仙”的相关诗句

“玄猿白鹤尽疑仙”的关联诗句

网友评论


* “玄猿白鹤尽疑仙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玄猿白鹤尽疑仙”出自苏辙的 (游庐山山阳七咏 白鹤观),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。