“湓江莫雨晴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“湓江莫雨晴”全诗
夜闻胡琴语,展转不成别。
草堂寄东林,雅意存北阙。
潸然涕泗下,安用无生说。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《江州五咏 琵琶亭》苏辙 翻译、赏析和诗意
《江州五咏 琵琶亭》是一首宋代苏辙创作的诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
湓江莫雨晴,
孤舟暝将发。
夜闻胡琴语,
展转不成别。
草堂寄东林,
雅意存北阙。
潸然涕泗下,
安用无生说。
诗意:
《江州五咏 琵琶亭》描绘了江州琵琶亭的景色和作者在其中的思绪。诗人在湓江边的琵琶亭中,湖水明净,雨后晴天,但他的孤舟却将在夜幕降临之前启程。夜晚,诗人听到胡琴的音乐,但这美妙的音乐却不能使他心情舒畅,反而更加忧郁。他将自己的草堂心意寄托给东林寺,表达了他对高雅意境的追求,同时也表示自己忧国忧民的心情。最后,诗人感慨万分,泪水滂沱而下,思考着人生的无常和生命的意义。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了江州琵琶亭的景色和诗人的内心感受。诗人通过对景物的描写,表达了自己的忧郁情绪和对高尚境界的追求。
首先,诗人描绘了湓江明净的景色,雨过天晴的景象,但是他的孤舟却即将离去,暗示了他对离别的忧伤和无奈。
然后,诗人在夜晚听到了胡琴的音乐,胡琴作为一种古老的乐器,代表了传统文化的韵味。然而,诗人却不被音乐所感动,他的心境无法转变,这种对美的无动于衷表达了他内心的忧郁和迷茫。
接下来,诗人将自己的草堂寄托给东林寺,东林寺是一个佛教寺庙,代表了高雅的文化境界和超脱尘世的精神。诗人将自己的雅意传递给了东林寺,表达了他对高尚境界和理想的追求,同时也体现了他对国家和人民的忧虑。
最后,诗人感慨万分,泪水涟涟,思考着人生的无常和生命的意义。他对生命的短暂和无常感到悲伤,同时也在反思人生的价值和意义,这种深沉的思考给诗词增添了一种哲理的意味。
总体来说,这首诗词通过对景物的描写和诗人内心感受的描绘,展示了诗人忧郁的情绪和对高尚境界的追求,同时也反映了对国家和人民的忧虑以及对生命意义的思考。这首诗词以简洁的语言表达了丰富的情感和思想,给人以深思和感慨。
“湓江莫雨晴”全诗拼音读音对照参考
jiāng zhōu wǔ yǒng pí pá tíng
江州五咏 琵琶亭
pén jiāng mò yǔ qíng, gū zhōu míng jiāng fā.
湓江莫雨晴,孤舟暝将发。
yè wén hú qín yǔ, zhǎn zhuǎn bù chéng bié.
夜闻胡琴语,展转不成别。
cǎo táng jì dōng lín, yǎ yì cún běi quē.
草堂寄东林,雅意存北阙。
shān rán tì sì xià, ān yòng wú shēng shuō.
潸然涕泗下,安用无生说。
“湓江莫雨晴”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。