“山林夙所尚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山林夙所尚”全诗
山林夙所尚,封植聊自寄。
崎岖脱岩石,拥塞出棼翳。
上承清露滋,下受寒泉惠。
秋来采霜叶,咀嚼有余味。
苦涩未须嫌,愈久甘如荠。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《和鲜于子骏益昌官舍八咏 柏轩》苏辙 翻译、赏析和诗意
《和鲜于子骏益昌官舍八咏 柏轩》是宋代文学家苏辙所写的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
筑室城市间,
移柏南涧底。
山林夙所尚,
封植聊自寄。
崎岖脱岩石,
拥塞出棼翳。
上承清露滋,
下受寒泉惠。
秋来采霜叶,
咀嚼有余味。
苦涩未须嫌,
愈久甘如荠。
诗意:
这首诗词描写了苏辙在益昌官舍柏轩的居所,他在城市间建造了自己的房屋,并移植了柏树,使得这里的环境充满了山林的氛围。苏辙感慨万千,他觉得自己的选择寄托了他对山林的喜爱和向往。尽管柏轩所处的地势崎岖,山石环绕,但它也因此摆脱了尘世的纷扰,独立而高贵。在这里,柏轩上方接受着清晨的露水滋润,下方受到寒泉的滋养。秋天来临时,苏辙采摘霜叶,品味着它们带来的独特滋味。尽管这些叶子可能有些苦涩,但随着时间的流逝,它们变得越来越甘美如荠。
赏析:
这首诗词展现了苏辙对自然山林的热爱和向往之情,通过描述自己的居所,他表达了对宁静和纯粹的追求。柏轩作为他的居住之地,不仅给他提供了一个回归自然的环境,还使他感受到了山林的优雅和高贵。作者通过描绘柏轩的自然环境和接受天然滋养的形象,表达了对纯净和清新生活方式的向往。
诗中的“秋来采霜叶,咀嚼有余味”的描写,展示了苏辙对自然之美的品味,他从自然中汲取养分,感受到其中的独特滋味。虽然这些叶子可能有些苦涩,但随着时间的推移,它们变得越来越甘美,这也可以理解为人生经历中的成长和品味的过程。
总体而言,这首诗词以简洁的文字,描绘了作者对自然山林的追求和向往,表达了对宁静和纯净生活的渴望。通过对柏轩的描述和自然元素的运用,诗中透露出一种对自然美和人生境界的向往和追求,给人以宁静和思索的空间。
“山林夙所尚”全诗拼音读音对照参考
hé xiān yú zi jùn yì chāng guān shě bā yǒng bǎi xuān
和鲜于子骏益昌官舍八咏 柏轩
zhù shì chéng shì jiān, yí bǎi nán jiàn dǐ.
筑室城市间,移柏南涧底。
shān lín sù suǒ shàng, fēng zhí liáo zì jì.
山林夙所尚,封植聊自寄。
qí qū tuō yán shí, yōng sè chū fén yì.
崎岖脱岩石,拥塞出棼翳。
shàng chéng qīng lù zī, xià shòu hán quán huì.
上承清露滋,下受寒泉惠。
qiū lái cǎi shuāng yè, jǔ jué yǒu yú wèi.
秋来采霜叶,咀嚼有余味。
kǔ sè wèi xū xián, yù jiǔ gān rú jì.
苦涩未须嫌,愈久甘如荠。
“山林夙所尚”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。