“酒压郫筒忆旧酤”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒压郫筒忆旧酤”出自宋代苏辙的《送周思道朝议归守汉州三绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ yā pí tǒng yì jiù gū,诗句平仄:仄平平仄仄仄平。

“酒压郫筒忆旧酤”全诗

《送周思道朝议归守汉州三绝》
酒压郫筒忆旧酤,花传丘老出新图。
此行真胜成都尹,直为房公百顷湖。

更新时间:2024年分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《送周思道朝议归守汉州三绝》苏辙 翻译、赏析和诗意

《送周思道朝议归守汉州三绝》是苏辙所作,属于宋代文学作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
酒压郫筒忆旧酤,
花传丘老出新图。
此行真胜成都尹,
直为房公百顷湖。

诗意:
这首诗是苏辙送别周思道归守汉州时所作。诗中通过描写饮酒、观赏花朵和游览湖泊等景物,表达了对周思道的惜别之情,同时也展示了对周思道的赞赏和祝福。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了作者的情感和思考。首两句"酒压郫筒忆旧酤,花传丘老出新图"描绘了作者与周思道共饮的情景,通过酒和花的意象,表达了对过去时光的回忆和对未来的期望。

接下来的两句"此行真胜成都尹,直为房公百顷湖"则表达了对周思道的赞美和祝福。成都尹是指成都府的官员,将其与周思道相比,表明周思道在治理汉州方面的才能和贡献。"房公百顷湖"则暗指周思道将担任官职后,会有更多机会去欣赏湖泊的美景,也象征着周思道的前途和成就。

整首诗情感饱满,字里行间透露出深情厚意。通过对酒、花和湖泊等景物的描写,折射出人与自然的和谐关系,表达了对友谊和美好未来的祝福。此外,诗中运用了双关和象征手法,使诗意更加丰富和深远。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒压郫筒忆旧酤”全诗拼音读音对照参考

sòng zhōu sī dào cháo yì guī shǒu hàn zhōu sān jué
送周思道朝议归守汉州三绝

jiǔ yā pí tǒng yì jiù gū, huā chuán qiū lǎo chū xīn tú.
酒压郫筒忆旧酤,花传丘老出新图。
cǐ xíng zhēn shèng chéng dū yǐn, zhí wèi fáng gōng bǎi qǐng hú.
此行真胜成都尹,直为房公百顷湖。

“酒压郫筒忆旧酤”平仄韵脚

拼音:jiǔ yā pí tǒng yì jiù gū
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞  (仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒压郫筒忆旧酤”的相关诗句

“酒压郫筒忆旧酤”的关联诗句

网友评论


* “酒压郫筒忆旧酤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒压郫筒忆旧酤”出自苏辙的 (送周思道朝议归守汉州三绝),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。