“晓庭黄叶扫成堆”的意思及全诗出处和翻译赏析

晓庭黄叶扫成堆”出自宋代苏辙的《和毛君州宅八咏 翠樾亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo tíng huáng yè sǎo chéng duī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“晓庭黄叶扫成堆”全诗

《和毛君州宅八咏 翠樾亭》
一夜飞霜点绿苔,晓庭黄叶扫成堆
檐间翠樾雕疏尽,却放墙东好月来。

更新时间:2024年分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《和毛君州宅八咏 翠樾亭》苏辙 翻译、赏析和诗意

诗词:《和毛君州宅八咏 翠樾亭》
朝代:宋代
作者:苏辙

一夜飞霜点绿苔,
晓庭黄叶扫成堆。
檐间翠樾雕疏尽,
却放墙东好月来。

中文译文:
一宿之间,霜雪飘飞,点缀在绿色的苔藓上,
清晨时分,庭院中黄色的落叶堆积如山。
屋檐之间的翠绿树影,雕刻得稀疏尽致,
而在墙东边,一轮明亮的月亮正徐徐升起。

诗意和赏析:
这首诗是苏辙写给朋友毛君州的一组八首诗中的其中一首,描绘了毛君州宅院中翠绿樾树的情景。

诗人用冷峻的冬霜和暖色的落叶对比,形象地描绘了一宿间的气候变化。霜雪点缀在绿苔上,呈现出一种冷冽而美丽的景象。而黄叶堆积如山,展示出秋天的离愁和凋零之感。

诗中提到的翠樾亭,指的是宅院中的一座亭子,檐间的翠绿树影在雕刻上已经稀疏到尽头,可能是因为霜雪的侵袭或者冬天的凋零而使得树叶凋落殆尽。

然而,诗人却叙述了墙东边的一轮好月光。这轮明亮的月亮既可以被看作是对诗人情感的寄托,也可以被视为诗人对自然的赞美。月亮的出现给了整个景象一丝温暖与宁静,使得诗人在凄凉萧瑟的环境中仍能找到一丝安慰和希望。

这首诗通过描绘自然景物的变化,传达了诗人对岁月流转和生命起伏的感慨。霜雪和落叶暗示了时光的流逝和物是人非的变化,而墙东边的好月光则象征着希望和不变的美好。整首诗以简洁而凝练的语言表达了诗人对生命和自然的深刻思考,给读者带来了一种静谧与思索的氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晓庭黄叶扫成堆”全诗拼音读音对照参考

hé máo jūn zhōu zhái bā yǒng cuì yuè tíng
和毛君州宅八咏 翠樾亭

yī yè fēi shuāng diǎn lǜ tái, xiǎo tíng huáng yè sǎo chéng duī.
一夜飞霜点绿苔,晓庭黄叶扫成堆。
yán jiān cuì yuè diāo shū jǐn, què fàng qiáng dōng hǎo yuè lái.
檐间翠樾雕疏尽,却放墙东好月来。

“晓庭黄叶扫成堆”平仄韵脚

拼音:xiǎo tíng huáng yè sǎo chéng duī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晓庭黄叶扫成堆”的相关诗句

“晓庭黄叶扫成堆”的关联诗句

网友评论


* “晓庭黄叶扫成堆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晓庭黄叶扫成堆”出自苏辙的 (和毛君州宅八咏 翠樾亭),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。