“久客思归尚越吟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“久客思归尚越吟”全诗
醉客汉堂惭北海,野僧同社忆东林。
逢人问道空长啸,久客思归尚越吟。
三十年前诵圆觉,年来虽老解安心。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《春深三首》苏辙 翻译、赏析和诗意
《春深三首》是苏辙的一首诗词,描绘了作者在春天中感受到的深情和自我反省。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
小园松竹有清阴,
懒病从兹日益深。
醉客汉堂惭北海,
野僧同社忆东林。
逢人问道空长啸,
久客思归尚越吟。
三十年前诵圆觉,
年来虽老解安心。
诗意:
这首诗描绘了作者在一个小园子里,有松树和竹子提供清凉的阴影。作者因为懒散的生活渐渐生病。他自愧不如曾经在北海喝醉的游客,也怀念曾经与东林寺的僧人一同忆起往事。当遇到人们问起他的修行之路时,他只能空洞地长啸一声,因为他已经是一个久居他乡的人,思念归乡却只能越过吟唱来安慰自己。诗的最后提到三十年前他曾经诵读《圆觉经》,虽然年岁已高,但通过修行他依然能够解脱内心的不安。
赏析:
这首诗以春天的景色为背景,通过描绘小园中的松竹清阴,展现了一种安宁祥和的氛围。作者用"懒病从兹日益深"来描写自己因为懒散逍遥而逐渐生病的状态,表达了自我反省之情。他将自己与醉客和野僧相比较,表达了自愧不如和怀念往事的情感。诗的后半部分则表达了作者久居他乡的思乡之情,通过长啸和吟唱来安慰自己。最后,作者提到自己曾经诵读《圆觉经》,表达了通过修行而获得内心安宁的体验。整首诗通过对自然景物的描绘和对内心感受的表达,展示了作者内心的挣扎和追求心灵安宁的诗意。
“久客思归尚越吟”全诗拼音读音对照参考
chūn shēn sān shǒu
春深三首
xiǎo yuán sōng zhú yǒu qīng yīn, lǎn bìng cóng zī rì yì shēn.
小园松竹有清阴,懒病从兹日益深。
zuì kè hàn táng cán běi hǎi, yě sēng tóng shè yì dōng lín.
醉客汉堂惭北海,野僧同社忆东林。
féng rén wèn dào kōng cháng xiào, jiǔ kè sī guī shàng yuè yín.
逢人问道空长啸,久客思归尚越吟。
sān shí nián qián sòng yuán jué, nián lái suī lǎo jiě ān xīn.
三十年前诵圆觉,年来虽老解安心。
“久客思归尚越吟”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。