“同心便可忘苛礼”的意思及全诗出处和翻译赏析

同心便可忘苛礼”出自宋代苏辙的《奉使契丹二十八首 赠右番赵侍郎》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tóng xīn biàn kě wàng kē lǐ,诗句平仄:平平仄仄仄平仄。

“同心便可忘苛礼”全诗

《奉使契丹二十八首 赠右番赵侍郎》
霜须顾我十年兄,朔漠陪公万里行。
骈马貂裘寒自暖,连床龟息夜无声。
同心便可忘苛礼,异类犹应服至诚。
行役虽劳思虑少,会看梨枣及春生。

更新时间:2024年分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《奉使契丹二十八首 赠右番赵侍郎》苏辙 翻译、赏析和诗意

《奉使契丹二十八首 赠右番赵侍郎》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

霜须顾我十年兄,
北方的寒霜已经顾及我十年的兄长,
朔漠陪公万里行。
我陪伴着您在辽国的边疆行走了万里。

骈马貂裘寒自暖,
并列的马匹,貂皮的衣裳,寒冷中自得温暖,
连床龟息夜无声。
连在一起的床榻,龟的呼吸声都无声无息。

同心便可忘苛礼,
心心相印就能忘却繁琐的礼节,
异类犹应服至诚。
即使是不同的种族,也应该服从真诚的心意。

行役虽劳思虑少,
虽然行军劳累,思虑却很少,
会看梨枣及春生。
我将会看到梨树和枣树开花的春天。

这首诗词表达了苏辙对右番赵侍郎的赞赏和祝福。诗中描绘了兄弟之情、边疆生活的艰辛以及跨越种族的真诚和友谊。作者以朴素的语言展现了兄弟之间的深厚感情,表达了对赵侍郎的敬重和祝福。诗中的意象丰富而质朴,通过描述寒冷的环境、贵重的衣裳以及春天的到来,传递出对生活和友谊的珍惜和期盼。

整首诗词节奏流畅,语言简练,情感真挚。苏辙通过这首诗词展现了对友情和真诚的追求,同时也抒发了对边疆生活的感慨和对春天的向往。这首诗词在表达情感的同时,也反映了宋代时期边疆官员的生活状态和对友情的重视,具有较高的艺术价值和文化内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“同心便可忘苛礼”全诗拼音读音对照参考

fèng shǐ qì dān èr shí bā shǒu zèng yòu fān zhào shì láng
奉使契丹二十八首 赠右番赵侍郎

shuāng xū gù wǒ shí nián xiōng, shuò mò péi gōng wàn lǐ xíng.
霜须顾我十年兄,朔漠陪公万里行。
pián mǎ diāo qiú hán zì nuǎn, lián chuáng guī xī yè wú shēng.
骈马貂裘寒自暖,连床龟息夜无声。
tóng xīn biàn kě wàng kē lǐ, yì lèi yóu yīng fú zhì chéng.
同心便可忘苛礼,异类犹应服至诚。
xíng yì suī láo sī lǜ shǎo, huì kàn lí zǎo jí chūn shēng.
行役虽劳思虑少,会看梨枣及春生。

“同心便可忘苛礼”平仄韵脚

拼音:tóng xīn biàn kě wàng kē lǐ
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“同心便可忘苛礼”的相关诗句

“同心便可忘苛礼”的关联诗句

网友评论


* “同心便可忘苛礼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“同心便可忘苛礼”出自苏辙的 (奉使契丹二十八首 赠右番赵侍郎),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。