“饮我松醪满卮”的意思及全诗出处和翻译赏析

饮我松醪满卮”出自宋代苏辙的《答文与可以六言诗相示因道济南事作十首》, 诗句共6个字,诗句拼音为:yǐn wǒ sōng láo mǎn zhī,诗句平仄:仄仄平平仄平。

“饮我松醪满卮”全诗

《答文与可以六言诗相示因道济南事作十首》
相思欲见无路,满秩西归有时。
及君铃阁少事,饮我松醪满卮

更新时间:2024年分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《答文与可以六言诗相示因道济南事作十首》苏辙 翻译、赏析和诗意

《答文与可以六言诗相示因道济南事作十首》是苏辙在宋代创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
相思欲见无路,满座西归有时。
及君铃阁少事,饮我松醪满杯。

诗意:
这首诗描述了苏辙与文与之间的相思之情。苏辙渴望与文与相见,然而却找不到合适的机会。他希望能够在某个时候完成他的行程,回到西方(可能是指他的故乡)。当然,如果文与在铃阁有些空闲的时候,他们可以一起喝松醪酒,共度美好时光。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了苏辙对文与的思念之情。相思之情是古代诗词中常见的主题,表达了作者对远方亲人或爱人的思念之情。苏辙通过描绘他们相见的困难以及对未来的期盼,表达了他内心深处的渴望和情感。他希望能够找到相见的路,与文与共度美好时光。

诗中的"满座西归有时"意味着苏辙希望能够有机会离开当前的地方,回到西方,与文与相见。"及君铃阁少事,饮我松醪满杯"表达了苏辙希望文与能够抽出一些时间,与他共饮松醪酒,享受相聚的快乐。

整首诗以简练的六言句式构成,表达了作者内心深处的情感,同时也展现了苏辙清新、含蓄的文风。这首诗词通过表达作者的思念之情,打动了读者的心灵,让人感受到了诗人内心的渴望和情感的真挚。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“饮我松醪满卮”全诗拼音读音对照参考

dá wén yǔ kě yǐ liù yán shī xiāng shì yīn dào jǐ nán shì zuò shí shǒu
答文与可以六言诗相示因道济南事作十首

xiāng sī yù jiàn wú lù, mǎn zhì xī guī yǒu shí.
相思欲见无路,满秩西归有时。
jí jūn líng gé shǎo shì, yǐn wǒ sōng láo mǎn zhī.
及君铃阁少事,饮我松醪满卮。

“饮我松醪满卮”平仄韵脚

拼音:yǐn wǒ sōng láo mǎn zhī
平仄:仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“饮我松醪满卮”的相关诗句

“饮我松醪满卮”的关联诗句

网友评论


* “饮我松醪满卮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“饮我松醪满卮”出自苏辙的 (答文与可以六言诗相示因道济南事作十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。