“冉冉荷香不断”的意思及全诗出处和翻译赏析

冉冉荷香不断”出自宋代苏辙的《答文与可以六言诗相示因道济南事作十首》, 诗句共6个字,诗句拼音为:rǎn rǎn hé xiāng bù duàn,诗句平仄:仄仄平平仄仄。

“冉冉荷香不断”全诗

《答文与可以六言诗相示因道济南事作十首》
饮酒方桥夜月,钓鱼画舫秋风。
冉冉荷香不断,悠悠水面无穷。

更新时间:2024年分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《答文与可以六言诗相示因道济南事作十首》苏辙 翻译、赏析和诗意

《答文与可以六言诗相示因道济南事作十首》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

饮酒方桥夜月,
钓鱼画舫秋风。
冉冉荷香不断,
悠悠水面无穷。

中文译文:
在方桥边夜晚饮酒,
秋风吹拂着画舫上的钓鱼人。
荷花散发着淡淡的香气,
水面上一望无垠。

诗意:
这首诗描绘了一个夜晚的景象。诗人在方桥边饮酒,观赏着夜晚的月亮。在他眼前,有一艘画舫上的钓鱼人,秋风吹拂着他。周围环绕着冉冉升起的荷花香气,水面看不到尽头。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一幅江南夜景的美丽画面。首句以饮酒和夜月作为开头,给人一种闲适、宁静的感觉。接着描写了画舫上的钓鱼人,由于秋风的吹拂,给人一种恬静的氛围。荷香的冉冉升起,无限延伸的水面,给人以宽广、恢弘的感受。整首诗词通过简练的词语和形象的描写,表达了对自然景色的赞美和对宁静生活的向往。同时,这首诗也展现了苏辙对江南水乡景色的深刻感受和对自然之美的领悟。

总体而言,这首诗词以简洁清新的笔调,通过对自然景色的描写,传达了作者对宁静生活和美好自然的向往,展示了江南水乡的秀美景色。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“冉冉荷香不断”全诗拼音读音对照参考

dá wén yǔ kě yǐ liù yán shī xiāng shì yīn dào jǐ nán shì zuò shí shǒu
答文与可以六言诗相示因道济南事作十首

yǐn jiǔ fāng qiáo yè yuè, diào yú huà fǎng qiū fēng.
饮酒方桥夜月,钓鱼画舫秋风。
rǎn rǎn hé xiāng bù duàn, yōu yōu shuǐ miàn wú qióng.
冉冉荷香不断,悠悠水面无穷。

“冉冉荷香不断”平仄韵脚

拼音:rǎn rǎn hé xiāng bù duàn
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“冉冉荷香不断”的相关诗句

“冉冉荷香不断”的关联诗句

网友评论


* “冉冉荷香不断”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“冉冉荷香不断”出自苏辙的 (答文与可以六言诗相示因道济南事作十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。