“女惊妻泪流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“女惊妻泪流”出自唐代卢纶的《白发叹》,
诗句共5个字,诗句拼音为:nǚ jīng qī lèi liú,诗句平仄:仄平平仄平。
“女惊妻泪流”全诗
《白发叹》
发白晓梳头,女惊妻泪流。
不知丝色后,堪得几回秋。
不知丝色后,堪得几回秋。
更新时间:2024年分类:
作者简介(卢纶)
卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。
《白发叹》卢纶 翻译、赏析和诗意
《白发叹》是唐代诗人卢纶所作的一首诗词。以下是中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
白发梳理头,女儿惊动妻子流下泪。不知道将来头发变成银丝,还能经历几个秋天。
诗意:
这首诗词描绘了一个头发已经白发苍苍的人,梳理着自己的头发,引起了女儿的惊讶,让妻子流下了泪水。诗人在诗中表达了自己对于时间的感慨和对未来的不确定性。
赏析:
这首诗词表现了诗人对于时间的感慨和对未来的不确定性。诗人用“白发”来表现自己的年龄,用“女惊”和“妻泪流”来表现家人对于诗人年龄的感受。诗人在诗中表达出对于“将来”的不确定性,用“不知丝色后,堪得几回秋”来表现自己对于未来的迷惘和无奈。整首诗词写意清新,用词简洁,表现了诗人对于时间的感慨和对未来的不确定性,令人深感思考。
“女惊妻泪流”全诗拼音读音对照参考
bái fà tàn
白发叹
fā bái xiǎo shū tóu, nǚ jīng qī lèi liú.
发白晓梳头,女惊妻泪流。
bù zhī sī sè hòu, kān dé jǐ huí qiū.
不知丝色后,堪得几回秋。
“女惊妻泪流”平仄韵脚
拼音:nǚ jīng qī lèi liú
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“女惊妻泪流”的相关诗句
“女惊妻泪流”的关联诗句
网友评论
* “女惊妻泪流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“女惊妻泪流”出自卢纶的 (白发叹),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。