“薜荔为裳带女萝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“薜荔为裳带女萝”全诗
美人未厌山阿陋,薜荔为裳带女萝。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《次韵毛君山房即事十首》苏辙 翻译、赏析和诗意
《次韵毛君山房即事十首》是苏辙所写的诗作,以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
触事随缘不用多,
华堂玉食奈忧何。
美人未厌山阿陋,
薜荔为裳带女萝。
译文:
面对琐事,顺其自然,无需过多计较,
华丽的宫堂和珍馐美食又能解决哪些忧愁呢?
美丽的女子并不嫌弃山野的粗糙,
她以薜荔为腰带,身披女萝。
诗意:
这首诗写出了一种超脱尘世的心态,主张随遇而安、不追求奢华和物质的享受,表达了对自然和淡泊生活的向往。诗人认为琐事不必过于计较,华丽的宫堂和美食并不能带来真正的快乐和满足。美丽的女子也不嫌弃质朴的山野,她用薜荔作腰带,身披女萝,展示了一种不拘泥于世俗的生活态度。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了诗人的思想情感。诗人以触事随缘的心态,表达了对繁琐事务的超然态度和对功利欲望的抵制。华堂和美食在现实生活中往往被视为富贵和享受的象征,但诗人以一种反讽的方式质问,它们又能给人带来怎样的忧愁和满足呢?诗中的美人则代表了一种对自然和朴素生活的追求,她不嫌弃山野之地,以薜荔为腰带,身披女萝,体现了一种质朴而有魅力的生活方式。整首诗以简洁明了的语言,表达了诗人对物质欲望的反思和对简单自然生活的向往,给人以深思。
“薜荔为裳带女萝”全诗拼音读音对照参考
cì yùn máo jūn shān fáng jí shì shí shǒu
次韵毛君山房即事十首
chù shì suí yuán bù yòng duō, huá táng yù shí nài yōu hé.
触事随缘不用多,华堂玉食奈忧何。
měi rén wèi yàn shān ā lòu, bì lì wèi shang dài nǚ luó.
美人未厌山阿陋,薜荔为裳带女萝。
“薜荔为裳带女萝”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。