“想见雄州馈生菜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“想见雄州馈生菜”全诗
汉马亦知归意速,朝旸已作故人迎。
经冬舞雪长相避,屈指新春旋复生。
想见雄州馈生菜,菜盘酪粥任纵横。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《奉使契丹二十八首 十日南归马上口占呈同事》苏辙 翻译、赏析和诗意
《奉使契丹二十八首 十日南归马上口占呈同事》是宋代文学家苏辙所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
南辕初喜去龙庭,
入塞犹须阅月行。
汉马亦知归意速,
朝旸已作故人迎。
经冬舞雪长相避,
屈指新春旋复生。
想见雄州馈生菜,
菜盘酪粥任纵横。
诗意:
这首诗词描述了苏辙奉使到契丹(辽朝)的途中,他在马上吟诵的情景。苏辙离开龙庭(指宋朝朝廷)时心情欢喜。虽然他已经进入塞地,仍需长途跋涉才能看到明亮的月光。然而,苏辙相信他骑的汉朝的马也能感受到归程的意愿,而朝旸(指天明)已经成为他的故友,迎接他归来。经历了寒冬,舞动的雪花逐渐消散,指尖弯曲的手指也逐渐复苏,象征着新春的到来。苏辙想象着回到雄州(指汉朝)享受丰盛的蔬菜,丰盈的菜盘和美味的酪粥在他面前摆满。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了苏辙对归途的期盼和对新春的喜悦之情。他通过描绘马上行进的场景,表达了自己离开辽朝的喜悦和对家乡的思念之情。诗中使用了冬天与春天的对比,突显了季节交替的变化和生命的循环。最后两句表达了苏辙对美食的向往,展示了对家乡的眷恋和对丰盛生活的向往。整首诗情感真挚,文字简练,通过对细节的描绘展示了苏辙对归途和家乡的思念之情,同时也展示了对美好生活的追求。
“想见雄州馈生菜”全诗拼音读音对照参考
fèng shǐ qì dān èr shí bā shǒu shí rì nán guī mǎ shàng kǒu zhàn chéng tóng shì
奉使契丹二十八首 十日南归马上口占呈同事
nán yuán chū xǐ qù lóng tíng, rù sāi yóu xū yuè yuè xíng.
南辕初喜去龙庭,入塞犹须阅月行。
hàn mǎ yì zhī guī yì sù, cháo yáng yǐ zuò gù rén yíng.
汉马亦知归意速,朝旸已作故人迎。
jīng dōng wǔ xuě zhǎng xiàng bì, qū zhǐ xīn chūn xuán fù shēng.
经冬舞雪长相避,屈指新春旋复生。
xiǎng jiàn xióng zhōu kuì shēng cài, cài pán lào zhōu rèn zòng héng.
想见雄州馈生菜,菜盘酪粥任纵横。
“想见雄州馈生菜”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。