“摇振畏出境”的意思及全诗出处和翻译赏析

摇振畏出境”出自宋代苏辙的《次韵子瞻和渊明饮酒二十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yáo zhèn wèi chū jìng,诗句平仄:平仄仄平仄。

“摇振畏出境”全诗

《次韵子瞻和渊明饮酒二十首》
天厨酿冰池,摇振畏出境
年衰杂羸病,一釂百不醒。
鸾台异诸曹,有政非簿领。
颓然虽无谪,因谢出囊颖。
回首愧周行,群英粲彪炳。

更新时间:2024年分类:

作者简介(苏辙)

苏辙头像

苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。

《次韵子瞻和渊明饮酒二十首》苏辙 翻译、赏析和诗意

《次韵子瞻和渊明饮酒二十首》是苏辙创作的一首诗词,反映了作者对时光流逝、个人衰老和政治境遇的思考。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

天厨酿冰池,摇振畏出境。
年衰杂羸病,一釂百不醒。
鸾台异诸曹,有政非簿领。
颓然虽无谪,因谢出囊颖。
回首愧周行,群英粲彪炳。

中文译文:

天宫里酿造冰池,摇晃颤抖,害怕出境。
年岁逐渐衰老,身体疲惫不堪。
鸾台上的人与其他官员不同,有政治才能而非记录文书。
虽然衰败无法免除,却要因此感谢出类拔萃的才能。
回首往事,惭愧自己的行为,众多英才辉煌灿烂。

诗意和赏析:

这首诗词表达了苏辙对自己年岁渐长、身体渐衰以及政治境遇的感慨。他以天宫酿造冰池的比喻,形容时光如冰池一般不断流逝,摇晃颤抖不安,仿佛害怕离开。作者感到自己年纪渐长,身体也渐渐衰弱,一锤敲打百次也无法使其苏醒。这种身体状况的衰弱与作者的政治地位形成鲜明对比。他提到自己与其他官员不同,没有得到重要的政治职位,而是以文学才能著称。尽管如此,作者仍然坦然接受自己的现状,并感谢那些拥有出众才能的人。最后,苏辙回首过去时光,对自己的行为感到惭愧,但也对那些才华横溢的人感到钦佩。

这首诗词通过对个人衰老和政治地位的思考,抒发了作者对时光流逝的无奈和对自身才能的自信。他以自己的亲身经历,反映了人生不可避免的衰老和政治境遇的无常。然而,尽管身体状况和政治地位都在逐渐变差,作者依然以平和的心态面对,感谢那些有才华的人,并对自己过去的行为提出自我反思。整首诗词意境深远,表达了作者对人生和社会的思考,同时展现了苏辙自信和豁达的心态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“摇振畏出境”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zi zhān hé yuān míng yǐn jiǔ èr shí shǒu
次韵子瞻和渊明饮酒二十首

tiān chú niàng bīng chí, yáo zhèn wèi chū jìng.
天厨酿冰池,摇振畏出境。
nián shuāi zá léi bìng, yī jiào bǎi bù xǐng.
年衰杂羸病,一釂百不醒。
luán tái yì zhū cáo, yǒu zhèng fēi bù lǐng.
鸾台异诸曹,有政非簿领。
tuí rán suī wú zhé, yīn xiè chū náng yǐng.
颓然虽无谪,因谢出囊颖。
huí shǒu kuì zhōu xíng, qún yīng càn biāo bǐng.
回首愧周行,群英粲彪炳。

“摇振畏出境”平仄韵脚

拼音:yáo zhèn wèi chū jìng
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“摇振畏出境”的相关诗句

“摇振畏出境”的关联诗句

网友评论


* “摇振畏出境”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“摇振畏出境”出自苏辙的 (次韵子瞻和渊明饮酒二十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。