“安心十年後”的意思及全诗出处和翻译赏析
“安心十年後”全诗
醉中身已忘,万事随亦毁。
此心不应然,外物妄使尔。
安心十年後,此语知非绮。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏辙)
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
《次韵子瞻和渊明饮酒二十首》苏辙 翻译、赏析和诗意
《次韵子瞻和渊明饮酒二十首》是苏辙在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
梦中见百怪,一一皆谓是。
醉中身已忘,万事随亦毁。
此心不应然,外物妄使尔。
安心十年後,此语知非绮。
诗意:
这首诗词描绘了苏辙在梦中看到各种奇怪景象,每一个都被视为现实。酒醉之中,他已经忘记了自己,万事随之毁灭。然而,苏辙认为这种心态是不应该的,外在的事物不能随意左右自己的内心。他希望安心地度过十年之后,就会认识到这种说法并非真实。
赏析:
这首诗词通过描绘梦幻景象和酒醉状态,表达了作者对外在干扰的反思和对内心坚守的呼唤。诗中的“百怪”和“万事”象征着外界的种种干扰和诱惑,而“醉中身已忘”则表明作者在这些干扰下失去了自我。然而,在最后两句中,作者提醒自己和读者要保持内心的安宁和坚守,不被外物所左右。他相信,经过十年的历练和沉淀,一定能认识到外界的干扰是虚幻的,而内心的安宁才是真实的。
这首诗词展示了苏辙内心的矛盾和追求,通过对梦幻和酒醉的象征的运用,呼唤人们要保持内心的坚守和清醒,不为外物所动摇。这种思想在宋代文人士人当中颇为常见,也是中国古代文化中重要的精神追求之一。
“安心十年後”全诗拼音读音对照参考
cì yùn zi zhān hé yuān míng yǐn jiǔ èr shí shǒu
次韵子瞻和渊明饮酒二十首
mèng zhōng jiàn bǎi guài, yī yī jiē wèi shì.
梦中见百怪,一一皆谓是。
zuì zhōng shēn yǐ wàng, wàn shì suí yì huǐ.
醉中身已忘,万事随亦毁。
cǐ xīn bù yīng rán, wài wù wàng shǐ ěr.
此心不应然,外物妄使尔。
ān xīn shí nián hòu, cǐ yǔ zhī fēi qǐ.
安心十年後,此语知非绮。
“安心十年後”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。