“烟低野色分”的意思及全诗出处和翻译赏析

烟低野色分”出自宋代毛滂的《束装》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yān dī yě sè fēn,诗句平仄:平平仄仄平。

“烟低野色分”全诗

《束装》
束装亲匣剑,拨火唤劳饙。
鸦散鸡声断,烟低野色分
徘徊半树月,拍塞一山云。
叫助日车上,扶桑犹未闻。

更新时间:2024年分类:

作者简介(毛滂)

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

《束装》毛滂 翻译、赏析和诗意

《束装》是一首宋代的诗词,作者是毛滂。以下是我对该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
束装亲匣剑,
拨火唤劳饙。
鸦散鸡声断,
烟低野色分。
徘徊半树月,
拍塞一山云。
叫助日车上,
扶桑犹未闻。

诗意:
这首诗描绘了一个寂静的夜晚场景。诗人把剑装在剑鞘里,点燃篝火烹饪晚餐。黑色的乌鸦飞散,鸡叫声渐渐消失,烟雾弥漫,野外的景色逐渐隐没。在树影中,月亮只照亮了一半,远处的山上云彩相互碰撞。诗人呼唤着帮助日出的车子,但扶桑的国度还未听到他的声音。

赏析:
《束装》通过描绘夜晚的景色和诗人的内心感受,表达了一种寂寞和无助的情绪。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使得读者能够感受到诗人内心的忧思和孤独。剑鞘、篝火、乌鸦、鸡声、烟雾、月亮、山云等形象的运用,增强了诗意的深度和诗词的艺术性。诗人通过呼唤车子来帮助日出,表达了对未来的期待和希望,但扶桑的国度却还未能听到他的呼唤,暗示了诗人内心的孤独和无奈。

整首诗抒发了作者在寂静夜晚的内心独白,通过对自然景物的描绘和情感的表达,传达了一种对孤独和无助的感受。这首诗在宋代以其独特的意境和情感表达脱颖而出,展现了毛滂敏锐的观察力和细腻的情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烟低野色分”全诗拼音读音对照参考

shù zhuāng
束装

shù zhuāng qīn xiá jiàn, bō huǒ huàn láo fēn.
束装亲匣剑,拨火唤劳饙。
yā sàn jī shēng duàn, yān dī yě sè fēn.
鸦散鸡声断,烟低野色分。
pái huái bàn shù yuè, pāi sāi yī shān yún.
徘徊半树月,拍塞一山云。
jiào zhù rì chē shàng, fú sāng yóu wèi wén.
叫助日车上,扶桑犹未闻。

“烟低野色分”平仄韵脚

拼音:yān dī yě sè fēn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烟低野色分”的相关诗句

“烟低野色分”的关联诗句

网友评论


* “烟低野色分”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烟低野色分”出自毛滂的 (束装),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。