“扬州春色最先醺”的意思及全诗出处和翻译赏析

扬州春色最先醺”出自宋代毛滂的《和孙守三月二十七日开宴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yáng zhōu chūn sè zuì xiān xūn,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“扬州春色最先醺”全诗

《和孙守三月二十七日开宴》
绣段遮檐玉刻樽,扬州春色最先醺
落花风起舞菌捲,秀岭烟生媚黛分。
酥面锦靴轻转雪,粉吭牙板细留云。
要他桃李长依旧,不借东君借寇君。

更新时间:2024年分类:

作者简介(毛滂)

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

《和孙守三月二十七日开宴》毛滂 翻译、赏析和诗意

《和孙守三月二十七日开宴》是一首宋代毛滂创作的诗词。这首诗描绘了一个春日开宴的场景,表达了作者对春天的喜爱以及对友谊和真挚情感的追求。

诗词的中文译文如下:
绣段遮檐玉刻樽,
扬州春色最先醺。
落花风起舞菌捲,
秀岭烟生媚黛分。
酥面锦靴轻转雪,
粉吭牙板细留云。
要他桃李长依旧,
不借东君借寇君。

诗意和赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了春天的景色和氛围。诗的开头,绣帘遮挡着宴席,玉刻的酒樽闪烁着光彩,展现了宴会的繁华场景。接着,诗人称赞扬州的春天是最早醺醉人心的,显示了作者对春天的热爱和对春色的赞美。

下一节描述了风起时落花纷飞的情景,舞动的花瓣像舞者一样翩翩起舞。同时,春风也把花粉和尘埃卷起,形成了舞动的菌云,增添了一层浪漫的氛围。

后半部分描绘了秀岭上飘起的薄薄烟雾,如同媚眼般迷人。这里使用了“黛”这个词,暗示着山岭的美丽如同女子的妆容,给人一种婉约的感觉。

接下来的两句描述了宴会上的气氛,宾客们穿着锦绣的衣物,踩着精美的靴子,行走在铺满白雪的地面上。这里的“酥面”和“锦靴”象征着富贵华丽的形象,进一步凸显了宴会的繁华和高雅。

最后两句表达了作者对友情和真挚情感的追求。诗人希望朋友之间的情谊能够长久保持,不受时间的侵蚀。他表示自己不愿意借用东君(指春天)的美好,也不愿意借用寇君(指秋天)的凄凉,而希望友情能够独立存在,不受其他因素的干扰。

总的来说,这首诗词通过细腻的描写和隐喻,表达了作者对春天的喜爱和对友情的珍视,传递了一种温暖、浪漫和追求真挚情感的情绪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扬州春色最先醺”全诗拼音读音对照参考

hé sūn shǒu sān yuè èr shí qī rì kāi yàn
和孙守三月二十七日开宴

xiù duàn zhē yán yù kè zūn, yáng zhōu chūn sè zuì xiān xūn.
绣段遮檐玉刻樽,扬州春色最先醺。
luò huā fēng qǐ wǔ jūn juǎn, xiù lǐng yān shēng mèi dài fēn.
落花风起舞菌捲,秀岭烟生媚黛分。
sū miàn jǐn xuē qīng zhuǎn xuě, fěn kēng yá bǎn xì liú yún.
酥面锦靴轻转雪,粉吭牙板细留云。
yào tā táo lǐ zhǎng yī jiù, bù jiè dōng jūn jiè kòu jūn.
要他桃李长依旧,不借东君借寇君。

“扬州春色最先醺”平仄韵脚

拼音:yáng zhōu chūn sè zuì xiān xūn
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扬州春色最先醺”的相关诗句

“扬州春色最先醺”的关联诗句

网友评论


* “扬州春色最先醺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扬州春色最先醺”出自毛滂的 (和孙守三月二十七日开宴),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。