“伐蒿种竹作清深”的意思及全诗出处和翻译赏析
“伐蒿种竹作清深”全诗
玉节露匀新带月,苔肤雨涩细留云。
四檐妍色开晴晓,一亩浓阴寄夕醺。
陶令醉时烦客去,梦魂潇洒与谁云。
更新时间:2024年分类:
作者简介(毛滂)
毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。
《次韵成允寒秀亭》毛滂 翻译、赏析和诗意
《次韵成允寒秀亭》是宋代毛滂创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
伐蒿种竹作清深,
洗石锄垣出翠纹。
玉节露匀新带月,
苔肤雨涩细留云。
这首诗描述了一个清幽的小亭子,作者在其中修剪蒿草,种植竹子,使亭子更加幽静清新。他用清水洗刷石头,锄除围墙上的杂草,使其上面呈现出翠绿的纹路。亭子的玉石栏杆上有露水滴落,使其显得更加晶莹剔透,月光下更加美丽。亭子的地面上生长着细小的苔藓,被雨水打湿后变得黏腻而滑嫩,雨滴在上面停留下来,好像云朵一样轻柔。
四檐妍色开晴晓,
一亩浓阴寄夕醺。
陶令醉时烦客去,
梦魂潇洒与谁云。
亭子的四角檐下,色彩艳丽的花朵在晴朗的早晨绽放,为整个亭子增添了生机和美丽。整个亭子的一亩地面被茂密的树木所遮阴,给人一种浓郁的阴凉感觉,使人可以在这里安然度过夏日的黄昏时光。当陶渊明(陶令)在醉酒时感到烦恼时,他会驱赶来访的客人,享受独自留在这个亭子里的宁静时光。在这个亭子里,他的梦境和灵魂都可以自由自在地飘荡,无拘无束。
这首诗通过描绘一个清幽的小亭子,展现了作者对自然和宁静的向往。诗中的意象描写细腻而精致,使人感受到亭子的美丽和宁静。同时,通过陶渊明的形象,诗中也表达了对自由和独立的追求,让读者感受到一种超脱尘俗的意境。整首诗以自然景物为背景,通过细腻的描写和含蓄的意象,呈现了作者对清静、自由和美好生活的向往和追求。
“伐蒿种竹作清深”全诗拼音读音对照参考
cì yùn chéng yǔn hán xiù tíng
次韵成允寒秀亭
fá hāo zhǒng zhú zuò qīng shēn, xǐ shí chú yuán chū cuì wén.
伐蒿种竹作清深,洗石锄垣出翠纹。
yù jié lù yún xīn dài yuè, tái fū yǔ sè xì liú yún.
玉节露匀新带月,苔肤雨涩细留云。
sì yán yán sè kāi qíng xiǎo, yī mǔ nóng yīn jì xī xūn.
四檐妍色开晴晓,一亩浓阴寄夕醺。
táo lìng zuì shí fán kè qù, mèng hún xiāo sǎ yǔ shuí yún.
陶令醉时烦客去,梦魂潇洒与谁云。
“伐蒿种竹作清深”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。