“夫子胡为者”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夫子胡为者”全诗
少年应苦学,今日定何之。
天地空羸马,肝肠饱旧诗。
江边餬口掾,风雨共凄凄。
更新时间:2024年分类:
作者简介(毛滂)
毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。
《林进士数见过又遗一诗辄以奉报》毛滂 翻译、赏析和诗意
诗词:《林进士数见过又遗一诗辄以奉报》
朝代:宋代
作者:毛滂
夫子胡为者,行吟颇自奇。
少年应苦学,今日定何之。
天地空羸马,肝肠饱旧诗。
江边餬口掾,风雨共凄凄。
中文译文:
林进士多次见面,每次都留下一首诗献给对方。
夫子,你为什么这样做?你的行为和吟诗的风格颇为独特。
年轻人应该努力学习,但如今你确定要做什么呢?
天地之间,只有孱弱的马匹,而我的内心却装满了旧时的诗句。
我在江边过着勉强维持生计的日子,风雨共同带来凄凉之感。
诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人毛滂创作的作品,以林进士为题材,表达了作者对自身困境和对时代变迁的感叹之情。
诗的开头提到林进士多次与作者见面,并且每次见面都会留下一首诗作为回报。这里的"夫子"指的是林进士,而"胡为者"则是诗人对他的疑问,不明白他为何要这样做。林进士的行为和他吟诗的风格都颇为独特,给作者留下了深刻的印象。
接着,诗人表达了对年轻人应该努力学习的期望,但却在问今天的林进士确定要做什么。这里揭示了作者对林进士的困惑和对年轻一代的迷茫之感。
下半部分描述了作者的生活境遇。他形容天地间只有孱弱的马匹,暗喻自己的贫困和困顿。然而,他的肝肠却饱食着旧时的诗句,也许是指他对过去的怀念和对文学的钟爱。他过着在江边勉强维持生计的日子,风雨带来的凄凉氛围与他的心境相呼应。
整首诗以简洁的语言展示了作者的思考和感慨,描绘了他的困境和对过去的留恋。通过揭示林进士的行为和自身的生活状况,表达了对时代变迁和个人命运的思考,同时也反映了宋代社会的一些现实问题。
“夫子胡为者”全诗拼音读音对照参考
lín jìn shì shù jiàn guò yòu yí yī shī zhé yǐ fèng bào
林进士数见过又遗一诗辄以奉报
fū zǐ hú wéi zhě, xíng yín pō zì qí.
夫子胡为者,行吟颇自奇。
shào nián yīng kǔ xué, jīn rì dìng hé zhī.
少年应苦学,今日定何之。
tiān dì kōng léi mǎ, gān cháng bǎo jiù shī.
天地空羸马,肝肠饱旧诗。
jiāng biān hú kǒu yuàn, fēng yǔ gòng qī qī.
江边餬口掾,风雨共凄凄。
“夫子胡为者”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。