“满身烟雨立多时”的意思及全诗出处和翻译赏析

满身烟雨立多时”出自宋代毛滂的《雨中采石菖蒲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn shēn yān yǔ lì duō shí,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“满身烟雨立多时”全诗

《雨中采石菖蒲》
溅溅小水碧逶迤,丛菊寒深蔓翠垂。
采得菖蒲未归去,满身烟雨立多时

更新时间:2024年分类:

作者简介(毛滂)

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

《雨中采石菖蒲》毛滂 翻译、赏析和诗意

《雨中采石菖蒲》是一首宋代诗词,作者是毛滂。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
溅溅小水碧逶迤,
丛菊寒深蔓翠垂。
采得菖蒲未归去,
满身烟雨立多时。

诗意:
这首诗描绘了一个在雨中采摘菖蒲的情景。诗人描述了小水流动的景象,以及寒冷的秋天里盛开的菊花,它们的翠绿色在雨中更加鲜艳。诗人采摘了菖蒲,但还没有回家,站在雨中已经有一段时间了。

赏析:
这首诗通过描写雨中的景象,展示了秋天的美丽和丰收的喜悦。"溅溅小水碧逶迤"这句描述了小水流动的声音和碧绿色的波纹,给人一种清新的感觉。"丛菊寒深蔓翠垂"这句描绘了寒冷的秋天里盛开的菊花,它们的绿叶垂下来,更加凸显了秋天的萧瑟之美。

诗人采得了菖蒲,但却没有立即归去,而是在雨中停留,这可能表达了诗人对大自然的热爱和沉浸其中的愉悦。他站在雨中,身上沾满了雨水,也象征着他的身心都被自然的美景所洗涤和滋养。

整首诗以简洁的语言表达了大自然的美丽和诗人对自然景色的喜爱。通过雨水、菖蒲和菊花等形象的描绘,诗人创作出了一幅富有生动感和情感共鸣的画面,让读者能够感受到大自然的美妙和诗人的心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满身烟雨立多时”全诗拼音读音对照参考

yǔ zhōng cǎi shí chāng pú
雨中采石菖蒲

jiàn jiàn xiǎo shuǐ bì wēi yí, cóng jú hán shēn màn cuì chuí.
溅溅小水碧逶迤,丛菊寒深蔓翠垂。
cǎi dé chāng pú wèi guī qù, mǎn shēn yān yǔ lì duō shí.
采得菖蒲未归去,满身烟雨立多时。

“满身烟雨立多时”平仄韵脚

拼音:mǎn shēn yān yǔ lì duō shí
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满身烟雨立多时”的相关诗句

“满身烟雨立多时”的关联诗句

网友评论


* “满身烟雨立多时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满身烟雨立多时”出自毛滂的 (雨中采石菖蒲),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。