“书从外氏学”的意思及全诗出处和翻译赏析
“书从外氏学”全诗
书从外氏学,竹自晋时栽。
拥棹逢鸥舞,凭阑见雨来。
上堂多庆乐,不醉莫停杯。
更新时间:2024年分类:
作者简介(卢纶)
卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。
《送从侄滁州觐省》卢纶 翻译、赏析和诗意
中文译文:
送从侄滁州觐省,你像一只飞龙,飘忽地千里回来。你的学问是从你的外氏学习来的,你的祖籍是晋朝时种植的竹子。你划着船,遇到飞鸥在舞蹈,凭栏杆看到雨来了。在省城的上堂,多有庆乐,若不醉则不停止饮酒。
诗意:
这首诗描述了卢纶送从侄去滁州进省的情景。诗人以飞龙、竹子、鸥鸟、雨和庆乐等意象来描绘从侄归来的喜悦景象,展示了诗人对从侄学问有成和前途光明的祝福。
赏析:
这首诗通过一系列意象的选择和描绘,生动地表达了诗人对从侄归来的喜悦和祝福之情。飞龙象征着从侄的迅速出发和回归,竹子象征着从侄的学问的根基,鸥鸟和雨象征着从侄的归来给家人带来的喜庆和好运,庆乐象征着从侄在省城的成功和前途光明。整首诗情感温暖,意境深远,展示了诗人对亲人成功和幸福的喜悦和祝福之情。
“书从外氏学”全诗拼音读音对照参考
sòng cóng zhí chú zhōu jìn shěng
送从侄滁州觐省
ài ěr shì lóng méi, piān piān qiān lǐ huí.
爱尔似龙媒,翩翩千里回。
shū cóng wài shì xué, zhú zì jìn shí zāi.
书从外氏学,竹自晋时栽。
yōng zhào féng ōu wǔ, píng lán jiàn yǔ lái.
拥棹逢鸥舞,凭阑见雨来。
shàng táng duō qìng lè, bù zuì mò tíng bēi.
上堂多庆乐,不醉莫停杯。
“书从外氏学”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声三觉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。