“出花光景渐徘徊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“出花光景渐徘徊”全诗
万方日日春台上,不道东风恰始来。
更新时间:2024年分类:
作者简介(毛滂)
毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。
《春词》毛滂 翻译、赏析和诗意
《春词》是宋代诗人毛滂所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
宫廷的时钟声迟迟不响,春天的景色渐渐消磨。万物在春台上日复一日地盛开,却不知道东风刚刚开始吹来。
诗意:
这首诗词通过描绘宫廷中宫漏迟迟不响、春天的景色逐渐凋零等形象,表达了作者对于时间的感叹和对春天的期待之情。它同时也暗示了人们对于美好事物的珍惜以及时间的无情流逝。
赏析:
1. 韵律优美:这首诗词采用了七言绝句的形式,每句都符合平仄押韵的要求,整体上韵律和谐,读起来流畅自然。
2. 对比手法:诗中通过对比宫廷中宫漏迟迟不响和春天景色的消逝,表现了时间的延缓和流逝。宫漏不响象征时间的停滞,春天景色的凋零象征时间的推移,形成了鲜明的对比,增强了诗词的表现力。
3. 感慨与期待:诗中表达了作者对于时间的感慨和对春天的期待。作者对于时间的流逝感到惋惜,同时也期待春天的到来,期待东风的吹拂,带来春天的美好景色。
4. 自然与人事的结合:诗中描绘了春天万物的盛开,通过春台的形象,将自然景象与人事相结合,凸显了春天的美好和生机勃勃的景象。
综上所述,《春词》通过对时间的感慨和对春天的期待,展示了诗人毛滂对于时光流逝和春天美好的思考和表达,同时也展示了他对于自然和人事的独特描绘和结合。
“出花光景渐徘徊”全诗拼音读音对照参考
chūn cí
春词
gōng lòu chí chí bù shòu cuī, chū huā guāng jǐng jiàn pái huái.
宫漏迟迟不受催,出花光景渐徘徊。
wàn fāng rì rì chūn tái shàng, bù dào dōng fēng qià shǐ lái.
万方日日春台上,不道东风恰始来。
“出花光景渐徘徊”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。