“且尽登临兴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“且尽登临兴”全诗
旨酒浮仙菊,清歌绕画梁。
高城明落日,疏树觉微霜。
且尽登临兴,馀欢尚未忘。
更新时间:2024年分类:
作者简介(寇准)
莱国忠愍公寇准(961-1023),字平仲。汉族,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家﹑诗人。太平兴国五年进士,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。累迁殿中丞、通判郓州。召试学士院,授右正言、直史馆,为三司度支推官,转盐铁判官。天禧元年,改山南东道节度使,再起为相(中书侍郎兼吏部尚书、同平章事、景灵宫使)。天圣元年 (1023) 九月,又贬寇准衡州司马,是时寇准病笃,诏至,抱病赴衡州(今衡阳)任,病故于竹榻之上,衡州团练副使李迪迎寇准尸灵厝于衡州(今衡阳市)岳屏山花药寺,妻子宋氏奏乞归葬故里。皇佑四年,诏翰林学士孙抃撰神道碑,帝为篆其首曰“旌忠”。寇准善诗能文,七绝尤有韵味,今传《寇忠愍诗集》三卷。
《重阳登高偶作》寇准 翻译、赏析和诗意
《重阳登高偶作》是宋代文学家寇准创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
务闲留上客,佳节值重阳。
旨酒浮仙菊,清歌绕画梁。
高城明落日,疏树觉微霜。
且尽登临兴,馀欢尚未忘。
诗意:
这首诗词描绘了作者在重阳节登高的景象。在这个佳节里,他欢迎和招待来访的客人。他们一起品尝着美酒,赏玩着盛开的菊花,而欢快的歌声回荡在画梁间。高城上,夕阳明亮地落下,稀疏的树叶上覆盖了微薄的霜。登高的情绪愉悦,尚未忘记余下的欢乐。
赏析:
《重阳登高偶作》通过描绘重阳节登高的场景,展现了作者内心的愉悦与欢乐。整首诗词以自然景物和节日氛围为背景,通过细腻的描写,传达出作者对节日的喜爱以及与友人共度时光的欢乐心情。
首句“务闲留上客,佳节值重阳”表达了作者对待客人的热情和重阳节的纪念意义。接下来的两句“旨酒浮仙菊,清歌绕画梁”展示了诗人与客人们共饮美酒、赏菊花、歌唱的欢乐场景。
接着,诗人将目光转向登高的景象,描绘了高城中夕阳的明亮和树叶上微薄的霜,这些细节增加了诗词的意境和节日气氛。
最后两句“且尽登临兴,馀欢尚未忘”表达了作者登高的愉悦之情,同时也表明他不愿意结束这份欢乐,余下的欢乐仍然在心中。整首诗词流畅自然,情感真挚,通过细腻的描写和节奏感的把握,将读者带入了作者的欢乐场景,共同感受重阳节的喜悦与美好。
“且尽登临兴”全诗拼音读音对照参考
chóng yáng dēng gāo ǒu zuò
重阳登高偶作
wù xián liú shàng kè, jiā jié zhí chóng yáng.
务闲留上客,佳节值重阳。
zhǐ jiǔ fú xiān jú, qīng gē rào huà liáng.
旨酒浮仙菊,清歌绕画梁。
gāo chéng míng luò rì, shū shù jué wēi shuāng.
高城明落日,疏树觉微霜。
qiě jǐn dēng lín xìng, yú huān shàng wèi wàng.
且尽登临兴,馀欢尚未忘。
“且尽登临兴”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平十蒸 (仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。