“雨馀宫阙丽春阴”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨馀宫阙丽春阴”出自宋代寇准的《辇下春日》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ yú gōng què lì chūn yīn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“雨馀宫阙丽春阴”全诗

《辇下春日》
雨馀宫阙丽春阴,三月花光照上林。
谁倚青楼望归骑,日斜南陌柳烟深。

更新时间:2024年分类:

作者简介(寇准)

寇准头像

莱国忠愍公寇准(961-1023),字平仲。汉族,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家﹑诗人。太平兴国五年进士,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。累迁殿中丞、通判郓州。召试学士院,授右正言、直史馆,为三司度支推官,转盐铁判官。天禧元年,改山南东道节度使,再起为相(中书侍郎兼吏部尚书、同平章事、景灵宫使)。天圣元年 (1023) 九月,又贬寇准衡州司马,是时寇准病笃,诏至,抱病赴衡州(今衡阳)任,病故于竹榻之上,衡州团练副使李迪迎寇准尸灵厝于衡州(今衡阳市)岳屏山花药寺,妻子宋氏奏乞归葬故里。皇佑四年,诏翰林学士孙抃撰神道碑,帝为篆其首曰“旌忠”。寇准善诗能文,七绝尤有韵味,今传《寇忠愍诗集》三卷。

《辇下春日》寇准 翻译、赏析和诗意

《辇下春日》是宋代文官寇准所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

辇下春日

雨过后,宫阙依然美丽,春天的阴影铺满了整个宫殿。三月的花光照耀着上林苑。有人倚在绿楼上眺望着归来的骑士,太阳斜斜地落在南陌上,柳树的烟雾深沉。

诗词的中文译文表达了一个春日景色的画面。雨后的宫阙依然美丽,春天的阴影给整个宫殿笼罩上了一层神秘的色彩。三月的花光照亮了上林苑,这里是帝王的园林,花草树木都在春光中绽放。有人站在绿楼上,向着归来的骑士望去,太阳斜照在南陌上,柳树的烟雾弥漫,给人以宁静和深沉的感觉。

这首诗词通过对春日景色的描绘,展现了作者对自然景物的感受和对时光流转的思考。诗中的宫阙、上林苑、青楼等形象都具有浓郁的宫廷风情,展示了宋代宫廷文化的繁荣与壮丽。同时,通过描写雨后的景色,诗人也表达了对自然景物的赞美和对时光的感慨。太阳的斜照和柳树的烟雾给整个景色增添了一种深邃和沉静的氛围,与宫阙的丽景形成了鲜明的对比。

寇准是宋代重要的文官和文学家,他的诗词以其雄浑豪放、意境深远而著称。《辇下春日》展示了他对自然景色的独特感受和对时光流转的思考,通过对宫廷景色的描绘,表达了对宫廷文化的赞美和对社会变迁的思考。整首诗词以简洁的语言描绘了一个春日的画面,同时在细腻的描写中流露出作者对人事沧桑和时光流逝的感慨,展示了寇准高超的艺术才华和独特的情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨馀宫阙丽春阴”全诗拼音读音对照参考

niǎn xià chūn rì
辇下春日

yǔ yú gōng què lì chūn yīn, sān yuè huā guāng zhào shàng lín.
雨馀宫阙丽春阴,三月花光照上林。
shuí yǐ qīng lóu wàng guī qí, rì xié nán mò liǔ yān shēn.
谁倚青楼望归骑,日斜南陌柳烟深。

“雨馀宫阙丽春阴”平仄韵脚

拼音:yǔ yú gōng què lì chūn yīn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨馀宫阙丽春阴”的相关诗句

“雨馀宫阙丽春阴”的关联诗句

网友评论


* “雨馀宫阙丽春阴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨馀宫阙丽春阴”出自寇准的 (辇下春日),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。