“僧恋幽轩继日来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“僧恋幽轩继日来”全诗
欹枕夜风喧薜荔,闭门春雨长莓苔。
诗题远岫经年得,僧恋幽轩继日来。
却恐明君徵隐逸,溪云谁得共徘徊。
更新时间:2024年分类:
作者简介(寇准)
莱国忠愍公寇准(961-1023),字平仲。汉族,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家﹑诗人。太平兴国五年进士,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。累迁殿中丞、通判郓州。召试学士院,授右正言、直史馆,为三司度支推官,转盐铁判官。天禧元年,改山南东道节度使,再起为相(中书侍郎兼吏部尚书、同平章事、景灵宫使)。天圣元年 (1023) 九月,又贬寇准衡州司马,是时寇准病笃,诏至,抱病赴衡州(今衡阳)任,病故于竹榻之上,衡州团练副使李迪迎寇准尸灵厝于衡州(今衡阳市)岳屏山花药寺,妻子宋氏奏乞归葬故里。皇佑四年,诏翰林学士孙抃撰神道碑,帝为篆其首曰“旌忠”。寇准善诗能文,七绝尤有韵味,今传《寇忠愍诗集》三卷。
《赠魏野处士》寇准 翻译、赏析和诗意
《赠魏野处士》是宋代寇准创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
人间名利走尘埃,
惟子高闲晦盛才。
欹枕夜风喧薜荔,
闭门春雨长莓苔。
诗题远岫经年得,
僧恋幽轩继日来。
却恐明君徵隐逸,
溪云谁得共徘徊。
诗意:
这首诗表达了寇准对魏野处士的赞赏和思念之情。诗人认为在尘世纷繁的名利中,只有魏野处士能够高居闲逸之地,并拥有卓越的才华。夜晚躺在枕头上,能听到风声扰动薜荔,闭门时春雨滋润了长满苔藓的庭院。魏野处士的诗题如同遥远的山岳,经过岁月的洗礼才得以成就;寺庙的僧人也喜欢在他幽静的轩阁中继续日复一日地品味。然而,诗人担心明君会召唤魏野离开隐逸的生活,不再与溪云一起徜徊。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了魏野处士的隐逸生活和他的才华。诗人通过对风、雨、薜荔和莓苔等自然元素的描写,将魏野处士的居所描绘得生动而宁静。整首诗情感深沉,表达了诗人对隐逸生活的羡慕和对明君的忧虑。寇准以他独特的表达方式,展示了对隐逸生活的向往和对名利世界的厌倦。这首诗既有对魏野处士的赞誉,又有对明君的警示,展示了诗人对人生境遇的思考和情感的抒发。
“僧恋幽轩继日来”全诗拼音读音对照参考
zèng wèi yě chǔ shì
赠魏野处士
rén jiān míng lì zǒu chén āi, wéi zi gāo xián huì shèng cái.
人间名利走尘埃,惟子高闲晦盛才。
yī zhěn yè fēng xuān bì lì, bì mén chūn yǔ zhǎng méi tái.
欹枕夜风喧薜荔,闭门春雨长莓苔。
shī tí yuǎn xiù jīng nián dé, sēng liàn yōu xuān jì rì lái.
诗题远岫经年得,僧恋幽轩继日来。
què kǒng míng jūn zhēng yǐn yì, xī yún shuí dé gòng pái huái.
却恐明君徵隐逸,溪云谁得共徘徊。
“僧恋幽轩继日来”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。