“庐阜霜晴翠扫空”的意思及全诗出处和翻译赏析

庐阜霜晴翠扫空”出自宋代晁补之的《送昙秀师归庐山梦斋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lú fù shuāng qíng cuì sǎo kōng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“庐阜霜晴翠扫空”全诗

《送昙秀师归庐山梦斋》
扁舟又过楚江东,庐阜霜晴翠扫空
四海五湖皆逆旅,千岩万壑正秋风。
会观沙界无华处,何必茅斋是梦中。
已悟三生旧知识,不因天竺寺前逢。

更新时间:2024年分类:

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《送昙秀师归庐山梦斋》晁补之 翻译、赏析和诗意

《送昙秀师归庐山梦斋》是宋代晁补之所作的一首诗词。这首诗描绘了诗人送昙秀师归庐山梦斋的情景,表达了对离别的感伤和对自然景色的赞美。

诗词的中文译文:
扁舟又过楚江东,
庐阜霜晴翠扫空。
四海五湖皆逆旅,
千岩万壑正秋风。
会观沙界无华处,
何必茅斋是梦中。
已悟三生旧知识,
不因天竺寺前逢。

诗意和赏析:
这首诗词以离别为主题,通过描绘自然景色和表达内心情感,展现了晁补之对离别的感伤和对自然的热爱。

诗的开头,诗人坐在小舟上再次渡过楚江东归途,江水宽广,意味着他即将离开故地。接着诗人描绘了庐山的景色,庐山作为名山,被霜晴所净化,翠色扫空,显示出山川秀丽的景象。

接下来,诗人以"四海五湖"来形容整个世界,表示离别之情是普遍存在的,无论身在何处,都是一种逆旅的感受。千岩万壑的秋风吹拂,增添了一种凄凉的氛围,与诗人内心的离愁相呼应。

在诗的后半部分,诗人提到了"沙界无华处"和"茅斋是梦中",表达了诗人对世俗繁华和名利的淡漠态度。他认为真正的境界不在于物质的富有和荣华,而是在于心灵的宁静和超脱。已经悟得了人生的旧知识,不再因为在天竺寺前偶遇而感到惊讶和迷惑。

整首诗表达了晁补之对离别的感伤和对自然景色的赞美,同时也表达了他对名利的淡泊态度和对心灵境界的追求。通过对离别情感的描绘,诗人展示了自然与人情的交融,表达了他对真实与超脱的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“庐阜霜晴翠扫空”全诗拼音读音对照参考

sòng tán xiù shī guī lú shān mèng zhāi
送昙秀师归庐山梦斋

piān zhōu yòu guò chǔ jiāng dōng, lú fù shuāng qíng cuì sǎo kōng.
扁舟又过楚江东,庐阜霜晴翠扫空。
sì hǎi wǔ hú jiē nì lǚ, qiān yán wàn hè zhèng qiū fēng.
四海五湖皆逆旅,千岩万壑正秋风。
huì guān shā jiè wú huá chù, hé bì máo zhāi shì mèng zhōng.
会观沙界无华处,何必茅斋是梦中。
yǐ wù sān shēng jiù zhī shí, bù yīn tiān zhú sì qián féng.
已悟三生旧知识,不因天竺寺前逢。

“庐阜霜晴翠扫空”平仄韵脚

拼音:lú fù shuāng qíng cuì sǎo kōng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“庐阜霜晴翠扫空”的相关诗句

“庐阜霜晴翠扫空”的关联诗句

网友评论


* “庐阜霜晴翠扫空”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“庐阜霜晴翠扫空”出自晁补之的 (送昙秀师归庐山梦斋),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。