“萧条新湖秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

萧条新湖秋”出自宋代晁补之的《和苏翰林题李甲画雁二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāo tiáo xīn hú qiū,诗句平仄:平平平平平。

“萧条新湖秋”全诗

《和苏翰林题李甲画雁二首》
萧条新湖秋,霜落洲渚洁。
莲垂兰杜死,菖莆见深节。
惨澹沙砾姿,清波侣群鸭。
往时吴兴守,看画忆苕霅。
为仪尚不污,孤高比云月。
闻在雪堂时,满堂唯画雪。

更新时间:2024年分类:

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《和苏翰林题李甲画雁二首》晁补之 翻译、赏析和诗意

《和苏翰林题李甲画雁二首》是晁补之在宋代创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

萧条新湖秋,
霜落洲渚洁。
莲垂兰杜死,
菖莆见深节。

惨澹沙砾姿,
清波侣群鸭。
往时吴兴守,
看画忆苕霅。

为仪尚不污,
孤高比云月。
闻在雪堂时,
满堂唯画雪。

诗词的中文译文:

凄凉的新湖秋天,霜降洲渚干净明澈。
莲花凋谢,兰草凋零,表现出深刻的节操。
黯淡的沙砾形象,清澈的波浪伴着一群鸭子。
回忆起过去吴兴的守护者,看着画作让我想起苕霅。

为了保持崇高的品德,即使面临困境也不会玷污,
高高独立,与云彩和月亮相媲美。
听说这幅画在雪堂里时,整个堂室只有画中的雪景。

诗意和赏析:

这首诗词以写意的手法表现了一种萧瑟的秋景,描绘了湖泊的寂静和清澈。作者通过描写枯萎的莲花和兰草,以及清澈波浪上的鸭子,表达了深刻的节操和生命的短暂。在描写沙砾的形象时,作者使用了"惨澹"一词,增强了景物的凄凉感。

诗的后半部分,作者回忆起过去吴兴的守护者,思念过去的岁月。他提到了苕霅,可能是指一位有才华的画家。通过回忆看画,作者引发了对过去的思考和怀念。

最后两句表达了诗人对高尚品德的追求。作者将自己比作孤高的云彩和月亮,强调了自己的独立和崇高。当听说这幅画在雪堂里时,整个堂室只有画中的雪景,这种场景的描绘暗示了诗人对艺术的独特追求和对纯粹美的追求。

总的来说,这首诗词通过凄凉的秋景和回忆过去的描写,表达了对节操和高尚品德的追求,以及对纯粹美的渴望。同时,诗中的景物描写也展示了晁补之细腻的艺术表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萧条新湖秋”全诗拼音读音对照参考

hé sū hàn lín tí lǐ jiǎ huà yàn èr shǒu
和苏翰林题李甲画雁二首

xiāo tiáo xīn hú qiū, shuāng luò zhōu zhǔ jié.
萧条新湖秋,霜落洲渚洁。
lián chuí lán dù sǐ, chāng pú jiàn shēn jié.
莲垂兰杜死,菖莆见深节。
cǎn dàn shā lì zī, qīng bō lǚ qún yā.
惨澹沙砾姿,清波侣群鸭。
wǎng shí wú xīng shǒu, kàn huà yì sháo zhà.
往时吴兴守,看画忆苕霅。
wèi yí shàng bù wū, gū gāo bǐ yún yuè.
为仪尚不污,孤高比云月。
wén zài xuě táng shí, mǎn táng wéi huà xuě.
闻在雪堂时,满堂唯画雪。

“萧条新湖秋”平仄韵脚

拼音:xiāo tiáo xīn hú qiū
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萧条新湖秋”的相关诗句

“萧条新湖秋”的关联诗句

网友评论


* “萧条新湖秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧条新湖秋”出自晁补之的 (和苏翰林题李甲画雁二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。