“李公素誉压朝端”的意思及全诗出处和翻译赏析

李公素誉压朝端”出自宋代晁补之的《次韵两苏公讲筵唱和四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǐ gōng sù yù yā cháo duān,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“李公素誉压朝端”全诗

《次韵两苏公讲筵唱和四首》
李公素誉压朝端,曾泝龙门鬣未干。
虽愧彭宣惟赐食,未惭贡禹亦弹冠。

更新时间:2024年分类:

作者简介(晁补之)

晁补之头像

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《次韵两苏公讲筵唱和四首》晁补之 翻译、赏析和诗意

《次韵两苏公讲筵唱和四首》,这首诗是宋代晁补之创作的。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
李公素誉压朝端,
曾泝龙门鬣未干。
虽愧彭宣惟赐食,
未惭贡禹亦弹冠。

诗意:
这首诗是在参加苏辙和苏轼主持的讲筵会议后创作的。晁补之以自谦的口吻,表达了对李公(指苏辙)的崇敬和敬佩之情。他说李公的声誉超越了朝廷的高官,而他自己只是在龙门(指会议地点)刚刚洗去尘垢。虽然他感到惭愧,但仍然获得了彭宣(指苏轼)的赏识,被赐予宴会。他说自己虽然不如贡禹(指古代传说中的贤臣禹),但仍然感到自豪。

赏析:
这首诗是晁补之对苏辙和苏轼的敬意和自谦之情的表达。他以自己在会议中的地位和声望相比较,对苏辙的素誉表示了钦佩和尊重。他自谦地说自己只是在会议结束后刚刚洗去尘垢,与李公的高声誉相比,自己还有很大的进步空间。然而,他也表达了对苏轼的感激和自豪,因为苏轼给予了他宴会的赏识。最后一句提到贡禹,是在暗示自己虽然不如传说中的贤臣禹,但仍然有自己的价值和可取之处。

整首诗以谦虚、自谦的口吻写就,表达了晁补之对两位苏公的敬佩和对自身的谦逊态度。同时,通过对古代贤臣和传说的引用,他展示了自己对古人的崇拜和对传统文化的尊重。这首诗词既表达了作者对两位苏公的敬意,又展示了他对自己地位和声誉的客观认识,体现了中国古代文人的谦虚精神和礼仪之道。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“李公素誉压朝端”全诗拼音读音对照参考

cì yùn liǎng sū gōng jiǎng yán chàng hè sì shǒu
次韵两苏公讲筵唱和四首

lǐ gōng sù yù yā cháo duān, céng sù lóng mén liè wèi gàn.
李公素誉压朝端,曾泝龙门鬣未干。
suī kuì péng xuān wéi cì shí, wèi cán gòng yǔ yì dàn guān.
虽愧彭宣惟赐食,未惭贡禹亦弹冠。

“李公素誉压朝端”平仄韵脚

拼音:lǐ gōng sù yù yā cháo duān
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“李公素誉压朝端”的相关诗句

“李公素誉压朝端”的关联诗句

网友评论


* “李公素誉压朝端”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“李公素誉压朝端”出自晁补之的 (次韵两苏公讲筵唱和四首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。