“年来清血断征衣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“年来清血断征衣”全诗
南临天目指掌间,隔岭如闻笑言响。
年来清血断征衣,碧发丹颜日夕非。
便欲相期煮白石,与君晚入烟霞飞。
更新时间:2024年分类:
作者简介(晁补之)
晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。
《答赵滋主簿》晁补之 翻译、赏析和诗意
《答赵滋主簿》是宋代晁补之创作的一首诗词。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我曾经在山上寻找幽径,
曾经在苕溪边玩弄菱桨。
南临天目,指点掌间,
隔着山岭仿佛听到笑语声。
多年来,清瘦的衣衫已经磨破,
青丝变白,面颊日渐消瘦。
我想和你约定,在白石上煮酒,
晚上一起飞入烟霞之中。
诗意:
这首诗以自然山水为背景,表达了诗人对过去美好时光的回忆和对友谊的思念之情。诗人曾在山上寻找幽径,与朋友在溪边玩耍,畅游于自然之中。他指着天目山,仿佛可以将其指点于掌间,同时远隔山岭,仿佛能听到友谊的笑声。然而,岁月已逝,诗人的衣衫破烂,头发变白,面容消瘦。他渴望与朋友再次相聚,共同煮酒于白石之上,一起飞入烟霞之中,享受美好的时光。
赏析:
这首诗以朴实自然的语言表达了诗人对过去时光和友情的怀念之情。通过描绘山水景色和自然元素,诗人将自己的情感与大自然融为一体,表达了对自然的热爱和向往。诗人对过去美好时光的回忆使整首诗流露出淡淡的忧伤和离愁,也表达了对友谊的珍视和渴望。最后两句表达了诗人愿与朋友再次相聚的心愿,希望能够共同分享美好时光,这也是对友情的真挚期盼。
晁补之是宋代文人,他的作品以清新自然的风格为主,善于描绘山水景色和抒发情感。这首诗以简洁明快的语言,展示了他对自然和友情的热爱,以及对过去美好时光的怀念之情,体现了诗人的感伤和对友谊的真挚追求。整首诗意境清新,意蕴深远,具有较高的艺术价值。
“年来清血断征衣”全诗拼音读音对照参考
dá zhào zī zhǔ bù
答赵滋主簿
wǒ xī xún yōu jìng shān shàng, céng bàng tiáo xī nòng líng jiǎng.
我昔寻幽径山上,曾傍苕溪弄菱桨。
nán lín tiān mù zhǐ zhǎng jiān, gé lǐng rú wén xiào yán xiǎng.
南临天目指掌间,隔岭如闻笑言响。
nián lái qīng xuè duàn zhēng yī, bì fā dān yán rì xī fēi.
年来清血断征衣,碧发丹颜日夕非。
biàn yù xiāng qī zhǔ bái shí, yǔ jūn wǎn rù yān xiá fēi.
便欲相期煮白石,与君晚入烟霞飞。
“年来清血断征衣”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。