“经宵醉玉堂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“经宵醉玉堂”全诗
董泽雷声发,汾桥水气凉。
府趋随宓贱,野宴接王祥。
送客今何幸,经宵醉玉堂。
更新时间:2024年分类:
作者简介(卢纶)
卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。
《送绛州郭参军》卢纶 翻译、赏析和诗意
《送绛州郭参军》是唐代诗人卢纶创作的一首诗。这首诗描绘了卢纶送别绛州郭参军的情景。
诗中描述了盛夏时节的绛州道路,一片金黄的麦花散发出芬芳的香气。同时,来自董泽的雷声和汾桥的水气给人一种清凉之感。
接着,诗人描述了各种情景,表达了自己对郭参军的祝福和送别之情。他说自己是堂堂卫士,却追随着地位低微的宓公贱人。在野宴上,他又与王祥一起喝酒作乐。最后,他幸运地有机会送别郭参军,并且和他一起经过半夜醉酒的宴会。
这首诗表达了作者对郭参军的敬意和祝福,同时也表现出了他对自己处境的无奈和对友谊的珍视。整个诗意充满了温馨和送别之情,既有对友人的不舍和祝福,又有对生活中喜乐的享受和珍惜。
中文译文:
炎热的天气,绛州的道路,
麦花的香气散满千里。
董泽传来雷的轰鸣声,
汾桥上水气凉爽。
我作为卫士,随着宓公的旅行,
在野宴上与王祥并肩。
今天有幸送你离去,
一起醉倒在玉堂之中。
“经宵醉玉堂”全诗拼音读音对照参考
sòng jiàng zhōu guō cān jūn
送绛州郭参军
yán tiān gù jiàng lù, qiān lǐ mài huā xiāng.
炎天故绛路,千里麦花香。
dǒng zé léi shēng fā, fén qiáo shuǐ qì liáng.
董泽雷声发,汾桥水气凉。
fǔ qū suí mì jiàn, yě yàn jiē wáng xiáng.
府趋随宓贱,野宴接王祥。
sòng kè jīn hé xìng, jīng xiāo zuì yù táng.
送客今何幸,经宵醉玉堂。
“经宵醉玉堂”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。