“候客定为黍”的意思及全诗出处和翻译赏析

候客定为黍”出自唐代卢纶的《送夏侯校书归华阴别墅》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hòu kè dìng wèi shǔ,诗句平仄:仄仄仄仄仄。

“候客定为黍”全诗

《送夏侯校书归华阴别墅》
山前白鹤村,竹雪覆柴门。
候客定为黍,务农因燎原。
乳冰悬暗井,莲石照晴轩。
贳酒邻里睦,曝衣场圃喧。
依然望君去,余性亦何昏。

更新时间:2024年分类: 初中古诗叙事战争同情人民

作者简介(卢纶)

卢纶头像

卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。

《送夏侯校书归华阴别墅》卢纶 翻译、赏析和诗意

山前白鹤村,
竹雪覆柴门。
候客定为黍,
务农因燎原。

乳冰悬暗井,
莲石照晴轩。
贳酒邻里睦,
曝衣场圃喧。

依然望君去,
余性亦何昏。

中文译文:

在山的前面白鹤村,
竹子雪覆盖着柴门。
等待客人与我们一起吃黍(一种谷类作物),
务农也因着大火的原因。

乳冰悬在暗井里,
莲花石照亮晴朗的轩阁。
邻居们都愿意酬劳以酒,
田宅场圃喧哗一片。

依然望着你离去,
我的性情也如何愚昧。

诗意和赏析:

这首诗描绘了一个山村的景象,给人一种宁静和淡泊的感觉。诗中的白鹤村是一个安静而祥和的地方,候客品黍与务农为生成为人们的日常。诗中还描写了乳冰悬在暗井里和莲石照亮晴朗的轩阁,展示了自然景色的美丽。

诗的最后两句表达了诗人对朋友的思念和离别之情,以及对自己愚昧性情的思考。整首诗以简洁的笔触营造出淡泊宁静的田园景象,同时也表达了诗人对朋友离去的留恋之情以及对自己境界的思考。整首诗通过景物的描绘和诗人的情感表达,展示了一种淡泊宁静的生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“候客定为黍”全诗拼音读音对照参考

sòng xià hóu jiào shū guī huá yīn bié shù
送夏侯校书归华阴别墅

shān qián bái hè cūn, zhú xuě fù zhài mén.
山前白鹤村,竹雪覆柴门。
hòu kè dìng wèi shǔ, wù nóng yīn liáo yuán.
候客定为黍,务农因燎原。
rǔ bīng xuán àn jǐng, lián shí zhào qíng xuān.
乳冰悬暗井,莲石照晴轩。
shì jiǔ lín lǐ mù, pù yī cháng pǔ xuān.
贳酒邻里睦,曝衣场圃喧。
yī rán wàng jūn qù, yú xìng yì hé hūn.
依然望君去,余性亦何昏。

“候客定为黍”平仄韵脚

拼音:hòu kè dìng wèi shǔ
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“候客定为黍”的相关诗句

“候客定为黍”的关联诗句

网友评论

* “候客定为黍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“候客定为黍”出自卢纶的 (送夏侯校书归华阴别墅),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。