“春风过尽不抬头”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春风过尽不抬头”全诗
莫认箭边曾有鹿,安知蓑外是无牛。
社樗共作支离病,园絮同为汗漫游。
亦见颜公为言此,春风过尽不抬头。
更新时间:2024年分类:
作者简介(晁补之)
晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。
《送长道客滑道士》晁补之 翻译、赏析和诗意
《送长道客滑道士》是宋代晁补之创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
海山兜率事悠悠,
底处仍须着力修。
莫认箭边曾有鹿,
安知蓑外是无牛。
社樗共作支离病,
园絮同为汗漫游。
亦见颜公为言此,
春风过尽不抬头。
译文:
海山的巡回漫长而悠悠,
底层的修行仍需努力奋斗。
不要认为箭旁曾有鹿,
安心在蓑衣之外是没有牛。
社稷的病痛共同执着,
园林的絮语也同样随意飘游。
同样看到颜公为此言辞,
春风一去不再抬头。
诗意和赏析:
这首诗以送别长道客滑道士为主题,通过描绘大自然的景色和道士修行的道路,表达了晁补之对修行的思考和对世事的触动。
诗的开头描述了海山的巡回,暗喻修行之路的漫长。底处仍须着力修,意味着修行者需要持之以恒地努力奋斗。
接下来的两句“莫认箭边曾有鹿,安知蓑外是无牛”通过反问的方式表达了修行者应该保持谦逊和不自满的态度。箭边曾有鹿,表示不要因为自己的一时成就而自以为是;蓑外是无牛,表示不要以为外表简朴的人就没有内在的才华和价值。
下半部分的两句“社樗共作支离病,园絮同为汗漫游”描绘了社稷病痛和园林中飞舞的絮语,借以暗示世间的纷扰和无常。社樗和支离病指的是国家的困境和动荡,园絮则象征着人们思绪的飘散和游离。
最后两句“亦见颜公为言此,春风过尽不抬头”引用了颜公的言辞,表达了诗人对先贤智者的敬重和对时光流转的感叹。春风过尽不抬头,表明诗人意识到时光流逝的无情,但也暗示了他对未来的期许和对修行道路的坚持。
整首诗以简洁而含蓄的语言表达了修行者对修行道路的思考和对世事的洞察。通过自然景色和隐喻的手法,诗人呈现了人生的艰辛和不易,同时表达了对修行者的勉励和对世界的关怀。
“春风过尽不抬头”全诗拼音读音对照参考
sòng zhǎng dào kè huá dào shì
送长道客滑道士
hǎi shān dōu shuài shì yōu yōu, dǐ chǔ réng xū zhuó lì xiū.
海山兜率事悠悠,底处仍须着力修。
mò rèn jiàn biān céng yǒu lù, ān zhī suō wài shì wú niú.
莫认箭边曾有鹿,安知蓑外是无牛。
shè chū gòng zuò zhī lí bìng, yuán xù tóng wèi hàn màn yóu.
社樗共作支离病,园絮同为汗漫游。
yì jiàn yán gōng wèi yán cǐ, chūn fēng guò jǐn bù tái tóu.
亦见颜公为言此,春风过尽不抬头。
“春风过尽不抬头”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。