“预知薄宦妨同处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“预知薄宦妨同处”全诗
助我彤襜问民俗,烦君泮水采风谣。
预知薄宦妨同处,且可清樽约屡招。
十月驱车汉函谷,冷云高处望中条。
更新时间:2024年分类:
作者简介(晁补之)
晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。
《守蒲次新安西先寄府教授之道弟》晁补之 翻译、赏析和诗意
《守蒲次新安西先寄府教授之道弟》是宋代晁补之的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
文章之子日翘翘,恐不能如岂有超。
助我彤襜问民俗,烦君泮水采风谣。
预知薄宦妨同处,且可清樽约屡招。
十月驱车汉函谷,冷云高处望中条。
诗意:
诗人晁补之写信给他的弟弟,诗中表达了对弟弟的思念和期望。他希望弟弟能够发扬家族的才学传统,超越前辈的成就。他希望弟弟能够辅助他调查民俗风情,请求他的弟弟在泮水采风,并且希望弟弟能够帮助他寻找一些风俗民情的歌谣。诗人晁补之预感到自己平庸的官职会妨碍他们共同交流,但仍希望能与弟弟共聚,共饮美酒。诗人计划在十月驾车经过函谷关,他站在高处,望见冷云中函谷的景色。
赏析:
这首诗词表达了诗人对家族传统的重视和对弟弟的期望。诗人希望弟弟能够继承他们家族的文学传统,超越前辈的成就,写出更出色的文章。他请求弟弟帮助他调查民俗风情,采集歌谣,这显示了诗人对传统文化的关注和对民间生活的兴趣。诗人晁补之预感到自己的官职地位可能会妨碍他与弟弟的交流,但他仍然希望能够与弟弟共聚,共同享受美酒。最后两句描述了诗人驱车经过函谷关的情景,函谷关是中国古代的重要关隘,诗人站在高处,望见冷云中的函谷,展现了壮丽的自然景观。
这首诗词以简洁的语言表达了晁补之对家族传统和兄弟情谊的思考和期望。诗人通过描绘自然景色和人情风俗,展示了对传统文化和家族荣誉的重视,同时也表达了对兄弟情谊的珍视。整首诗词情感真挚,意境深远,充满了浓郁的家国情怀和对美好生活的向往。
“预知薄宦妨同处”全诗拼音读音对照参考
shǒu pú cì xīn ān xī xiān jì fǔ jiào shòu zhī dào dì
守蒲次新安西先寄府教授之道弟
wén zhāng zhī zǐ rì qiào qiào, kǒng bù néng rú qǐ yǒu chāo.
文章之子日翘翘,恐不能如岂有超。
zhù wǒ tóng chān wèn mín sú, fán jūn pàn shuǐ cǎi fēng yáo.
助我彤襜问民俗,烦君泮水采风谣。
yù zhī báo huàn fáng tóng chǔ, qiě kě qīng zūn yuē lǚ zhāo.
预知薄宦妨同处,且可清樽约屡招。
shí yuè qū chē hàn hán gǔ, lěng yún gāo chù wàng zhōng tiáo.
十月驱车汉函谷,冷云高处望中条。
“预知薄宦妨同处”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。