“对花霜鬓一番新”的意思及全诗出处和翻译赏析
“对花霜鬓一番新”全诗
春如流水行随客,晓与青山气逼人。
报国丹心千载事,对花霜鬓一番新。
秦吴绝域从来恨,我已能知莫问津。
更新时间:2024年分类:
作者简介(晁补之)
晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。
《自蒲赴湖早行作》晁补之 翻译、赏析和诗意
《自蒲赴湖早行作》是宋代晁补之创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
小隐幽情薄宦身,
五更骑马寿安尘。
春如流水行随客,
晓与青山气逼人。
报国丹心千载事,
对花霜鬓一番新。
秦吴绝域从来恨,
我已能知莫问津。
诗意:
这首诗词表达了诗人晁补之的一种隐逸情怀和对宦途的淡薄感受。诗人自称为“小隐”,即隐居于幽静的地方,身世微贱,对于官场的纷扰和功名利禄并不看重。
诗中提到他在清晨五更时骑马离开蒲州(蒲津,今河南焦作),并向安州(今安徽安庆)出发。春天像流水一样,他随着旅客一同行进,而清晨的青山散发出令人心旷神怡的气息。
诗中还表达了诗人报国的赤诚之心,他的报国之心已经持续了千载。对于岁月的流转,他的发丝已经有了霜白的痕迹,但他依然怀有一份新的执着和激情。
最后两句表达了诗人对秦、吴两个国家的绝域之地的憾恨,意味着他对无法到达这些地方的遗憾。然而,他已经明白了这些名利对他来说已经没有意义,不再追求。
赏析:
这首诗词展现了晁补之的隐逸情怀和对功名利禄的淡泊态度。诗人通过描绘自己离开蒲州的场景,表现了他追求自由、远离尘嚣的心愿。
诗中的春景描写生动而清新,给人以宁静和舒适之感。诗人以“对花霜鬓一番新”来表达自己对岁月流转的感慨,同时也表明了他对于追求真理和内心的升华的追求。
最后两句表达了诗人对名利的领悟,他已经看透了功名利禄的虚幻和无足轻重。他不再追求那些虚幻的东西,而是追求内心的平静和真理的追求。
整首诗词以简洁的语言表达了诗人的隐逸情怀和对俗世的超脱。通过描绘春天的美景和自然的景象,诗人表达了自己追求自由和内心深处真理的追求,同时也传达了对功名利禄的淡泊态度。这首诗词展示了晁补之独特的审美情趣和深邃的思想境界。
“对花霜鬓一番新”全诗拼音读音对照参考
zì pú fù hú zǎo xíng zuò
自蒲赴湖早行作
xiǎo yǐn yōu qíng báo huàn shēn, wǔ gēng qí mǎ shòu ān chén.
小隐幽情薄宦身,五更骑马寿安尘。
chūn rú liú shuǐ xíng suí kè, xiǎo yǔ qīng shān qì bī rén.
春如流水行随客,晓与青山气逼人。
bào guó dān xīn qiān zǎi shì, duì huā shuāng bìn yī fān xīn.
报国丹心千载事,对花霜鬓一番新。
qín wú jué yù cóng lái hèn, wǒ yǐ néng zhī mò wèn jīn.
秦吴绝域从来恨,我已能知莫问津。
“对花霜鬓一番新”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。