“诗岂世外语”的意思及全诗出处和翻译赏析
“诗岂世外语”全诗
诗岂世外语,世语不可名。
东坡怜此翁,同调但隔生。
形光来户屦,真处人不惊。
得酒自醒醉,放意无亏成。
更新时间:2024年分类:
作者简介(晁补之)
晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。
《饮酒二十首同苏翰林先生次韵追和陶渊明三》晁补之 翻译、赏析和诗意
《饮酒二十首同苏翰林先生次韵追和陶渊明三》是晁补之创作的一首诗,这首诗表达了对陶渊明的赞赏和对世俗之外的生活态度。以下是我对这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
陶公群于人,而无人之情。
诗岂世外语,世语不可名。
东坡怜此翁,同调但隔生。
形光来户屦,真处人不惊。
得酒自醒醉,放意无亏成。
诗意:
这首诗以陶渊明为主题,表达了作者对陶渊明的敬佩之情,认为陶渊明的诗作超越了世俗的言辞,难以用常规的语言来形容。作者自称东坡,表示自己与陶渊明在诗歌创作上有相同的心境,但因时代不同而隔离开来。陶渊明的形象出现在晁补之的门前,而真正的陶渊明并未造成惊讶,因为他的精神和思想已经超越了尘世的喧嚣。通过享受酒的乐趣,晁补之认为自己在放纵自我的同时并没有损害到自己的本性。
赏析:
这首诗以陶渊明为主题,表达了作者对陶渊明的崇敬和赞赏之情。陶渊明被称为东坡,这是因为晁补之自认为自己与陶渊明在诗歌创作上有相同的心境,但由于时代的不同,他们之间有一道隔阂。作者认为陶渊明的诗作超越了世俗的言辞,难以用常规的语言来描述,因此称陶渊明的诗不属于世间的言谈。当陶渊明的形象出现在作者的门前时,并没有引起惊讶,因为陶渊明的精神和思想已经超越了尘世的喧嚣。通过饮酒,作者感到自己在放纵自我、追求自由的同时,并没有背离自己的本性,而是达到了一种完美的境界。
这首诗表现了晁补之对陶渊明的崇敬和对超脱尘世生活的向往。作者认为诗歌应该超越俗世的语言,达到一种无法言表的境地。他将自己与陶渊明相提并论,认为他们有着相似的心境,但又因时代的不同而无法真正相遇。通过描绘陶渊明的形象和饮酒的情节,作者表达了对自我解放和追求真实自我的渴望。
总体而言,这首诗通过对陶渊明的赞美,表达了作者对超越尘世的诗歌和生活态度的追求。它展示了晁补之对自我解放和追求真实自我的渴望,让读者感受到诗人对美好生活境界的向往和追求。
“诗岂世外语”全诗拼音读音对照参考
yǐn jiǔ èr shí shǒu tóng sū hàn lín xiān shēng cì yùn zhuī hé táo yuān míng sān
饮酒二十首同苏翰林先生次韵追和陶渊明三
táo gōng qún yú rén, ér wú rén zhī qíng.
陶公群于人,而无人之情。
shī qǐ shì wài yǔ, shì yǔ bù kě míng.
诗岂世外语,世语不可名。
dōng pō lián cǐ wēng, tóng diào dàn gé shēng.
东坡怜此翁,同调但隔生。
xíng guāng lái hù jù, zhēn chù rén bù jīng.
形光来户屦,真处人不惊。
dé jiǔ zì xǐng zuì, fàng yì wú kuī chéng.
得酒自醒醉,放意无亏成。
“诗岂世外语”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。